Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi nous travaillons » (Français → Néerlandais) :

C'est pourquoi nous travaillons actuellement à la connexion avec la Justice, pour les déchéances du permis de conduire.

Vandaar dat we momenteel werk maken van een verbinding met Justitie, voor de vervallen van het recht tot sturen.


C'est pourquoi, nous travaillons en proche collaboration avec les organisations locales concernées.

Daarom werken we nauw samen met de betrokken lokale organisaties.


C’est pourquoi nous travaillons sur le règlement Frontex, c’est pourquoi nous travaillons à une réduction de la pression migratoire en provenance d’Afrique du Nord en nous attaquant à ses causes locales, c’est pourquoi il existe une nouvelle politique de voisinage, c’est pourquoi nous travaillons à une augmentation de la capacité de prêt de la Banque européenne d’investissement.

Daarom werken we aan de Frontex-verordening; daarom werken we aan een vermindering van de migratiedruk uit Noord-Afrika door de lokale oorzaken ervan aan te pakken; daarom is er een nieuw nabuurschapsbeleid; daarom werken we aan een vergroting van de kredietcapaciteit van de Europese Investeringsbank.


C'est pourquoi nous travaillons actuellement à la mise au point de nouvelles technologies pour ceux qui ne maîtrisent pas les langues étrangères».

Wij zijn nieuwe technologieën aan het ontwikkelen om mensen te helpen die geen vreemde talen begrijpen.


C'est ce à quoi nous travaillons dans le marché unique de l'UE et nous pouvons voir ici pourquoi il est si important de faire la même chose dans les négociations du TTIP».

We werken hieraan in de interne markt van de EU en dit verslag laat zien waarom het zo belangrijk is om hetzelfde te doen in het kader van de TTIP-onderhandelingen".


Comme vous l’avez montré, cette violence constitue encore un très gros problème en Europe, et c’est pourquoi nous travaillons sur des actions ciblées pour traiter la question.

U laat zien dat het probleem van geweld tegen vrouwen in Europa nog steeds levensgroot is, en daarom werken wij aan gerichte maatregelen om dit probleem aan te pakken.


Nous devons évidemment travailler en vue d’obtenir l’équilibre idéal entre ambition et réalisme et c’est pourquoi nous travaillons actuellement sur des tâches prioritaires intermédiaires pour le CET.

We moeten ongetwijfeld de juiste balans tussen ambitie en realisme nog vinden en daarom werken we in het kader van de TEC aan prioritaire acties voor de middellange termijn.


C’est pourquoi nous travaillons avec nos amis australiens et néo-zélandais et, comme M. Deva l’a dit, avec des conditions stables, nous pourrons développer davantage le tourisme dans le Pacifique.

Daarom verlenen wij onze medewerking aan onze vrienden uit Australië en Nieuw-Zeeland. Zoals de heer Deva hier terecht heeft gesignaleerd, is stabiliteit een noodzakelijke voorwaarde voor de verdere ontwikkeling van het toerisme in het gebied van de Stille Oceaan.


Tout ceci est formidable, mais nous avons besoin du spectre radioélectrique et c’est pourquoi nous travaillons à rendre le spectre disponible pour tous les services qui seront indispensables à l’une ou l’autre technologie dans nos zones rurales, pour notre société vieillissante.

Dit is allemaal prachtig, maar we hebben spectrum nodig en daarom proberen we ten behoeve van onze vergrijzende samenleving en onze plattelandsbewoners, ongeacht de gebruikte technologie, spectrum te verkrijgen voor al deze diensten.


C'est pourquoi la constitution à laquelle nous travaillons est essentielle.

Daarom is de grondwet waaraan we op dit ogenblik werken, van cruciaal belang.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi nous travaillons ->

Date index: 2021-05-15
w