Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi nous voterons » (Français → Néerlandais) :

C’est pourquoi nous voterons contre M. Durão Barroso demain, ce qui représentera aussi un vote contre les politiques qu’il nous a présentées ici.

Daarom zullen wij morgen tegen Dr. Durão Barroso stemmen en tegen het beleid dat hij ons hier heeft gepresenteerd.


C’est pourquoi nous voterons ce rapport et nous nous joignons aux félicitations adressées au rapporteur.

Wij zullen dan ook voor het verslag stemmen en we sluiten ons aan bij de complimenten aan de rapporteur.


Voilà pourquoi nous soutenons ce rapport et pourquoi nous voterons en sa faveur.

Daarom steunen we dit verslag en zullen we er ook voor stemmen.


Nous sommes opposés à ces mesures qui visent à convertir les gouvernements nationaux en préfets irresponsables. C’est pourquoi nous voterons contre la proposition.

Wij zijn tegen de maatregelen waarmee van de nationale regeringen verantwoordingsloze prefecturen worden gemaakt. Daarom zullen wij tegen dit voorstel stemmen.


Nous aurions dû refuser la convention et en demander une autre version : une majorité de la commission ne l'a pas voulu, c'est pourquoi nous voterons contre ce rapport, même si nous espérons que les amendements, qui améliorent quand même le texte, pourront être approuvés - ce dont nous doutons, mais nous l'espérons quand même,- par le Conseil.

Wij hadden de overeenkomst eigenlijk moeten terugverwijzen en om een andere overeenkomst moeten vragen: de meerderheid van de commissie vrijheden en rechten van de burger heeft ons hierin niet willen volgen en om die reden zullen wij tegen stemmen. Desondanks hopen wij dat de amendementen, die in elk geval tot een verbetering van de tekst leiden, door de Raad zullen worden overgenomen. Wij betwijfelen dit, maar blijven niettemin hopen.


C'est pourquoi nous voterons contre le projet de loi spéciale et contre le projet de loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992, en ce qui concerne la déductibilité d'impôts, taxes et rétributions régionaux, surtout en raison de la possibilité d'instaurer un prélèvement kilométrique.

Daarom zullen wij tegen het ontwerp van bijzondere wet en het wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzake de aftrekbaarheid van gewestelijke belastingen, heffingen en retributies stemmen, vooral wat de mogelijkheid tot het invoeren van een kilometerheffing betreft.


C'est pourquoi nous voterons avec enthousiasme en faveur de cette réforme.

Daarom zullen we met enthousiasme voor de hervorming stemmen.


Voilà pourquoi nous ne soutiendrons pas les amendements proposés, malgré le bien que nous pensons de leur justification, et pourquoi nous voterons le texte tel qu'il a été adopté en commission des Affaires institutionnelles.

Om al die redenen zullen we de voorgestelde amendementen niet steunen, hoewel we het eens zijn met de motivering ervan, en zullen we tekst goedkeuren zoals hij in de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden is aangenomen.


- Je voudrais expliquer brièvement pourquoi nous voterons en faveur de la proposition.

- Ik wil onze goedkeuring van het voorstel kort toelichten.


Pour mon groupe et mon parti, c'est l'essence même qui est importante et c'est pourquoi nous voterons en faveur du projet de loi.

Voor mijn fractie en mijn partij draait het echter om de essentie en vanwege die essentie zullen we het wetsontwerp ook goedkeuren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi nous voterons ->

Date index: 2021-08-07
w