Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax

Vertaling van "pourquoi veuillez " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) Si vous avez répondu affirmativement à la question a), et si vous estimez que la création de l'entreprise commune n'aboutit pas à une coordination entre entreprises indépendantes tendant à restreindre la concurrence au sens de l'article IV. 1 du Livre IV, veuillez expliquer pourquoi.

b) Heeft u op vraag a) bevestigend geantwoord, en leidt de totstandbrenging van de gemeenschappelijke onderneming volgens u niet tot een coördinatie tussen onafhankelijke ondernemingen waardoor de mededinging wordt beperkt in de zin van artikel IV. 1 van Boek IV, geef dan de redenen aan waarop u dat oordeel baseert.


J'admets que le Comité économique et social européen et le Comité des régions existent – même si je n'ai jamais su jamais exactement pourquoi –, mais veuillez ne pas les élever au même rang que les deux institutions de codécision.

Ik geef toe dat het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio’s bestaan – hoewel het mij niet duidelijk is waarom – maar verhef ze alstublieft niet tot hetzelfde niveau als de twee medebeslissingsinstellingen.


b) Si vous avez répondu affirmativement à la question a), et si vous estimez que la création de l'entreprise commune n'aboutit pas à une coordination entre entreprises indépendantes tendant à restreindre la concurrence au sens de l'article 2 de la loi, veuillez expliquer pourquoi.

b) Heeft u op vraag a) bevestigend geantwoord, en leidt de totstandbrenging van de gemeenschappelijke onderneming volgens u niet tot een coördinatie tussen onafhankelijke ondernemingen waardoor de mededinging wordt beperkt in de zin van artikel 2 van de wet, geef dan de redenen aan waarop u dat oordeel baseert.


b) Si vous avez répondu affirmativement à la question a), et si vous estimez que la création de l'entreprise commune n'aboutit pas à une coordination entre entreprises indépendantes tendant à restreindre la concurrence au sens de l'article 2 de la loi, veuillez expliquer pourquoi.

b) Heeft u op vraag a) bevestigend geantwoord, en leidt de totstandbrenging van de gemeenschappelijke onderneming volgens u niet tot een coördinatie tussen onafhankelijke ondernemingen waardoor de mededinging wordt beperkt in de zin van artikel 2 van de wet, geef dan de redenen aan waarop u dat oordeel baseert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8.2. Si vous avez répondu affirmativement à la question 8.1, et si vous estimez que la création de l'entreprise commune n'aboutit pas à une coordination entre entreprises indépendantes tendant à restreindre la concurrence au sens de l'article 2, paragraphe 1, de la loi, veuillez expliquer pourquoi.

8.2. Ingeval het antwoord op de vraag in punt 8.1. bevestigend is en de totstandbrenging van de gemeenschappelijke onderneming volgens u niet leidt tot een coördinatie tussen onafhankelijke ondernemingen waardoor de mededinging wordt beperkt in de zin van artikel 2, lid 1, van de wet, geef dan de redenen aan waarop u dat oordeel baseert.


b) Si vous avez répondu affirmativement à la question a), et si vous estimez que la création de l'entreprise commune n'aboutit pas à une coordination entre entreprises indépendantes tendant à restreindre la concurrence au sens de l'article 85, paragraphe 1, du traité, veuillez expliquer pourquoi.

b) Ingeval het antwoord op vraag a) bevestigend is en de totstandbrenging van de gemeenschappelijke onderneming volgens u niet leidt tot een coördinatie tussen onafhankelijke ondernemingen waardoor de mededinging wordt beperkt in de zin van artikel 85, lid 1, van het Verdrag, geef dan de redenen aan waarop u dat oordeel baseert.


2. a) La société en nom collectif, la société en commandite, la société privée à responsabilité limitée (d'une personne), la société coopérative à responsabilité limitée, la société anonyme, la société coopérative à responsabilité illimitée et solidaire et la société en commandite par actions peuvent-elles constituer des formes possibles de sociétés? b) Dans la négative, pourquoi? Veuillez répondre pour chacune des formes de société? c) Sur la base de quelles dispositions du droit des sociétés et/ou du droit civil, une interdiction éventuelle se justifie-t-elle, compte tenu également du principe constitutionnel d'éga ...[+++]

2. a) Kunnen zowel de vennootschap onder firma, de commanditaire vennootschap, de (éénpersoons) besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, de coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, de naamloze vennootschap, de coöperatieve vennootschap met onbeperkte en solidaire aansprakelijkheid als de commanditaire vennootschap op aandelen daarbij mogelijke vennootschapsvormen zijn? b) Zo neen, waarom respectievelijk telkens niet? c) Op grond van welke vennootschapsrechtelijke en/of civielrechtelijke bepalingen is een eventueel verbod telkens juridisch gestoeld, daarbij vooral ook getoetst aan het grondwettelijk gelijkhei ...[+++]


1. a) Les contribuables peuvent-ils toujours , aussi bien durant la phase administrative que durant la phase judiciaire de la procédure fiscale, prendre contact avec les services de taxation compétents ainsi qu'avec les inspections et directions du contentieux de l'Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus afin de prendre eux-mêmes connaissance de la situation précise de leur dossier fiscal et de TVA, et/ou, surtout, de prendre copie de tous les documents dont ils n'ont pas encore connaissance ou ne peuvent prendre connaissance, ou n'ont pas été autorisés par leurs mandataires à prendre connaissance, ou afin de les consulter ? b) Dans la négative, pourquoi ...[+++] préciser la raison pour chaque élément concerné) ?

1. a) Mogen de belastingplichtigen zowel in administratieve als in gerechtelijke fase van de fiscale procedure steeds contact opnemen met de bevoegde taxatiediensten en met de geschilleninspecties en -directies van de Administratie van de Ondernemings- en Inkomensfiscaliteit om zelf de precieze stand van zaken van hun belasting- en btw-dossier te kennen en/of vooral om kopie of inzage te nemen van alle documenten waarvan zij nog geen kennis hebben of vanwege hun mandatarissen geen afschrift mochten of kunnen bekomen? b) Zo neen, waarom telkens niet?


3. Veuillez préciser pourquoi le procès-verbal a été dressé.

3. Graag ook de reden waarom de processen-verbaal werden uitgeschreven.




Anderen hebben gezocht naar : pourquoi veuillez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi veuillez ->

Date index: 2021-04-28
w