Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourra ainsi mettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Altération sévère du développement de la coordination motrice, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une affection neurologique spécifique, congénitale ou acquise. Dans la plupart des cas, un examen clinique détaillé permet toutefois de mettre en évidence des signes traduisant une immaturité significative du développement neurologique, par exemple des mouvements choréiformes des membres, des syncinésies d'imitation, et d'autres signes moteurs associés, ainsi que des perturbations de la coordination mot ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het belangrijkste kenmerk een ernstige stoornis is van de ontwikkeling van de motorische coördinatie die niet alleen verklaard kan worden in termen van algemene intellectuele achterstand of van een specifieke aangeboren of -verworven neurologische stoornis. Niettemin laat een zorgvuldig klinisch onderzoek in de meeste gevallen een uitgesproken onrijpheid van het zenuwstelsel zien in de zin van choreatiforme bewegingen van niet-ondersteunde ledematen of spiegelbewegingen en andere daarmee gepaard gaande motorische kenmerken, evenals tekenen van gestoorde coördinatie van de fijne en grove motoriek. | Neven ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'on pourra ainsi mettre au point une solution définitive pour les cinq cantons qui posent problème actuellement.

Aldus krijgt men de gelegenheid een definitieve oplossing uit te werken voor de vijf kantons waar er vandaag problemen bestaan.


L'on pourra ainsi mettre au point une solution définitive pour les cinq cantons qui posent problème actuellement.

Aldus krijgt men de gelegenheid een definitieve oplossing uit te werken voor de vijf kantons waar er vandaag problemen bestaan.


Soit une autre firme pourra ainsi mettre le Dantrium sur le marché belge, soit une intervention financière deviendra possible par le biais de l’inscription du principe actif dantrolène au chapitre IVbis de la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables (médicaments non autorisés en Belgique, importés de l’étranger).

Op die manier kan ofwel een andere firma Dantrium in België op de markt brengen, ofwel kan een financiële tussenkomst mogelijk worden door het werkzaam bestanddeel dantroleen in te schrijven in hoofdstuk IVbis van de lijst van de vergoeding farmaceutische specialiteiten (in België niet vergunde geneesmiddelen, ingevoerd vanuit het buitenland).


La Banque pourra ainsi refuser cette autorisation non seulement si les conditions précisées dans l'arrêté ne sont pas remplies, mais également si, à son estime, le transfert de provision en réserve risque de mettre en péril la situation financière, la solvabilité ou les résultats de l'entreprise.

Aldus zal de Bank haar toestemming niet alleen kunnen weigeren indien de in het besluit opgenomen voorwaarden niet vervuld zijn, maar eveneens indien zij van mening is dat de overdracht van voorzieningen naar de reserve de financiële positie, de solvabiliteit of de resultaten van de onderneming in gevaar dreigen te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'État membre s'abstient toujours d'agir, risquant ainsi de mettre en péril le fonctionnement de l'espace Schengen, la Commission pourra adopter une décision d'exécution prévoyant une intervention directe de l'Agence.

Als de lidstaat ook dan niet in actie komt en daardoor de werking in gevaar kan brengen, kan de Commissie een uitvoeringsbesluit vaststellen betreffende rechtstreekse interventie door het agentschap.


Pour conclure, j'espère que nous serons en mesure de nous mettre d'accord rapidement, c'est-à-dire avant la fin de l'année, et que ce paquet "climat" pourra ainsi être rapidement mis en œuvre.

Tot besluit hoop ik dat we snel een akkoord kunnen bereiken, dat wil zeggen voor het eind van het jaar, en dat dit klimaatpakket dus zo spoedig mogelijk ten uitvoer kan worden gelegd.


12. encourage les États membres, au moment de mettre en œuvre la politique communautaire en matière de changement climatique visant à l'application du protocole de Kyoto à suivre la même approche intégrée adoptée au niveau européen; soutient fermement l'appel pressant lancé par le Conseil européen pour que les autres parties, en particulier la Fédération de Russie, ratifient dans les plus brefs délais le protocole de Kyoto, qui pourra ainsi entrer en vigueur, et se félicite qu'une délégation ...[+++]

12. moedigt de lidstaten aan om bij de uitvoering van het klimaatveranderingsbeleid van de EU volgens het protocol van Kyoto dezelfde geïntegreerde aanpak te hanteren die op EU –niveau is bepaald; steunt met kracht de door de Europese Raad op andere partijen, en met name de Russische Federatie, uitgeoefende aandrang om het Protocol van Kyoto zo spoedig mogelijk te ratificeren, zodat het in werking kan treden, en is verheugd over het feit dat een speciale delegatie van het EP binnenkort de Doema zal bezoeken om over dit onderwerp te spreken;


10. encourage les États membres, au moment de mettre en œuvre la politique communautaire en matière de changement climatique visant à l'application du protocole de Kyoto à suivre la même approche intégrée adoptée au niveau européen; soutient fermement l'appel pressant lancé par le Conseil européen pour que les autres parties, en particulier la Fédération de Russie, ratifient dans les plus brefs délais le protocole de Kyoto, qui pourra ainsi entrer en vigueur, et se félicite qu'une délégation ...[+++]

10. moedigt de lidstaten aan om bij de uitvoering van het klimaatveranderingsbeleid van de EU volgens het protocol van Kyoto dezelfde geïntegreerde aanpak te hanteren die op EU –niveau is bepaald; steunt met kracht de door de Europese Raad op andere partijen, en met name de Russische Federatie, uitgeoefende aandrang om het Protocol van Kyoto zo spoedig mogelijk te ratificeren, zodat het in werking kan treden, en is verheugd over het feit dat een speciale delegatie van het EP binnenkort de Doema zal bezoeken om over dit onderwerp te spreken;


Le gouvernement pourra ainsi mettre en place une réforme nécessaire au bon fonctionnement de la justice, en particulier à Bruxelles.

Aldus zal de regering de hervorming, die nodig is voor de goede werking van de justitie en in het bijzonder in Brussel, kunnen uitvoeren.


J’espère que la Chambre ne modifiera plus ce projet et que l’on pourra ainsi mettre fin à cette procession d’Echternach (Applaudissements)

Ik hoop dat de Kamer dit ontwerp niet nog eens zal wijzigen en dat er zo een einde komt aan deze processie van Echternach (Applaus)




D'autres ont cherché : pourra ainsi mettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra ainsi mettre ->

Date index: 2021-12-27
w