Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourra compléter utilement » (Français → Néerlandais) :

Il pourra utilement être fait appel aux prêts de la BEI pour compléter les cofinancements des Fonds structurels ou du Fonds de cohésion.

Op nuttige wijze zal een beroep op EIB-leningen kunnen worden gedaan ter aanvulling van de medefinanciering door de Structuurfondsen of het Cohesiefonds.


Cette sanction ne pourra plus être invoquée à l'encontre de l'héritier qui aura, spontanément et en temps utile, fourni l'information exacte et complète ou rectifié ses fausses déclarations».

Deze sanctie kan niet meer ingeroepen worden tegen de erfgenaam die spontaan en tijdig de juiste en volledige informatie verstrekt of zijn valse verklaringen rechtzet».


Cette sanction ne pourra plus être invoquée à l'encontre de l'héritier qui aura, spontanément et en temps utile, fourni l'information exacte et complète ou rectifié ses fausses déclarations».

Deze sanctie kan niet meer ingeroepen worden tegen de erfgenaam die spontaan en tijdig de juiste en volledige informatie verstrekt of zijn valse verklaringen rechtzet».


Sur la base de ces recommandations, la Commission pourra aussi compléter utilement la législation secondaire.

Op basis van deze aanbevelingen zal de Commissie tevens in staat zijn de wetgeving op een zinvolle manier aan te vullen.


Il pourra utilement être fait appel aux prêts de la BEI pour compléter les cofinancements des Fonds structurels ou du Fonds de cohésion.

Op nuttige wijze zal een beroep op EIB-leningen kunnen worden gedaan ter aanvulling van de medefinanciering door de Structuurfondsen of het Cohesiefonds.


L'honorable membre pourra compléter utilement son information en lisant la réponse que j'ai fournie récemment à une question relative à l'application de la circulaire n° 360 dans mon département (question n° 204 de M. Leo Peeters du 2 août 1993, voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, session ordinaire 1992-1993, pages 7247 et 7248).

Het geacht lid kan nuttige aanvullende informatie vinden in het antwoord dat ik onlangs verstrekt heb op een vraag betreffende de toepassing van de rondzendbrief nr. 360 in mijn departement (vraag nr. 204 van de heer Leo Peeters van 2 augustus 1993, zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, gewone zitting 1992-1993, blz. 7247 en 7248).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra compléter utilement ->

Date index: 2024-04-08
w