Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourra devenir réalité » (Français → Néerlandais) :

Belle idée que celle d'un coordonnateur unique au niveau européen, mais c'est une évolution qui demande du temps: ce ne sera qu'après la mise en place du ciel unique européen qu'elle pourra devenir réalité.

Het idee van een enkele coördinator op Europees niveau is verdedigbaar, maar het is een proces dat tijd vraagt; dit kan pas worden gerealiseerd na de volle tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim.


Il importe de souligner que notre vision du marché unique ne pourra devenir une réalité tangible pour les citoyens et les entreprises sans le soutien politique constant de tous les acteurs.

Om de visie van de interne markt om te vormen tot een tastbare realiteit voor burgers en ondernemingen, is zonder twijfel onafgebroken politieke steun van alle deelnemende partijen vereist.


Si l'Union européenne s'étend trop, l'Europe constitutionnelle ne pourra jamais devenir une réalité et il ne sera plus question d'une union politique.

Als de Europese Unie zich te veel uitbreidt, kan het constitutionele Europa nooit werkelijkheid worden en is er geen sprake van een politieke unie.


Si l'Union européenne s'étend trop, l'Europe constitutionnelle ne pourra jamais devenir une réalité et il ne sera plus question d'une union politique.

Als de Europese Unie zich te veel uitbreidt, kan het constitutionele Europa nooit werkelijkheid worden en is er geen sprake van een politieke unie.


Le concept global de sécurité européenne des jouets ne pourra devenir une réalité que si le respect des exigences strictes en matière de conception et de production est correctement contrôlé par des organes publics indépendants.

Alleen indien de strenge eisen ten aanzien van productie en ontwerp voldoende door onpartijdige openbare instanties worden gecontroleerd, kunnen de gemeenschappelijke opvattingen over de veiligheid van speelgoed in Europa in de praktijk worden uitgevoerd.


Cette Constitution 2004 doit devenir une réalité, car c’est à cette seule condition que le progrès pourra aboutir à un accroissement de la démocratie, de la transparence et de l’efficacité dans l’Union européenne et, partant, pour les citoyens européens.

Deze grondwet van 2004 dient wel werkelijkheid te worden, omdat alleen op deze manier ook daadwerkelijk de stappen kunnen worden gezet op weg naar meer democratie, meer transparantie en meer efficiëntie in de Europese Unie en dus tevens voor de Europese bevolking.


Cette Constitution 2004 doit devenir une réalité, car c’est à cette seule condition que le progrès pourra aboutir à un accroissement de la démocratie, de la transparence et de l’efficacité dans l’Union européenne et, partant, pour les citoyens européens.

Deze grondwet van 2004 dient wel werkelijkheid te worden, omdat alleen op deze manier ook daadwerkelijk de stappen kunnen worden gezet op weg naar meer democratie, meer transparantie en meer efficiëntie in de Europese Unie en dus tevens voor de Europese bevolking.


Votre rapporteur estime enfin que le mainstreaming ne pourra devenir réalité que s'il est complété par des actions spécifiques destinées à éliminer des inégalités spécifiques entre hommes et femmes.

Tenslotte is uw rapporteur van mening dat mainstreaming alleen realiteit kan worden als het aangevuld wordt met specifieke beleidsmaatregelen om welbepaalde ongelijkheden tussen mannen en vrouwen op te heffen .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra devenir réalité ->

Date index: 2022-04-03
w