Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
«

Vertaling van "pourra donc permettre " (Frans → Nederlands) :

Cette procédure pourra donc permettre de nouvelles utilisations du sucralose.

Met deze procedure zouden dus nieuwe toepassingen voor sucralose kunnen toegestaan worden.


­ soit avoir fixé sa résidence principale en Belgique depuis 7 ans au moins et être en possession, au moment de la déclaration, d'un titre de séjour à durée illimitée ou d'une autorisation d'établissement selon les dispositions de la loi du 15 décembre 1980; une résidence principale en Belgique qui ne serait pas couverte par un titre légal de séjour ne pourra donc en aucun cas permettre à l'étranger de faire une déclaration de nationalité; il est évident qu'un séjour illégal ne peut être pris en considération.

­ hetzij sedert ten minste 7 jaar zijn hoofdverblijfplaats in België hebben gevestigd en, op het tijdstip van de verklaring, in het bezit zijn van een verblijfsvergunning van onbeperkte duur of een machtiging tot vestiging overeenkomstig de bepalingen van de wet van 15 december 1980; een hoofdverblijf in België dat niet door een wettelijke verblijfsvergunning gedekt wordt, zal de vreemdeling in geen geval in staat stellen een nationaliteitsverklaring af te leggen; vanzelfsprekend kan een onwettig verblijf niet in aanmerking worden genomen.


« [.] une résidence principale en Belgique qui ne serait pas couverte par un titre légal de séjour ne pourra donc en aucun cas permettre à l'étranger de faire une déclaration de nationalité; il est évident qu'un séjour illégal ne peut être pris en considération » (Doc. parl., Sénat, 1999-2000, n° 2-308/3, p. 6).

« [.] een hoofdverblijf in België dat niet door een wettelijke verblijfsvergunning gedekt wordt, zal de vreemdeling in geen geval in staat stellen een nationaliteitsverklaring af te leggen; vanzelfsprekend kan een onwettig verblijf niet in aanmerking worden genomen » (Parl. St., Senaat, 1999-2000, nr. 2-308/3, p. 6).


« Une résidence principale en Belgique qui ne serait pas couverte par un titre légal de séjour ne pourra donc en aucun cas permettre à l'étranger de faire une déclaration de nationalité.

« Een hoofdverblijf in België dat niet zou zijn gedekt door een wettelijke verblijfsvergunning zal de vreemdeling dus in geen geval in staat stellen een nationaliteitsverklaring af te leggen.


Une résidence principale en Belgique qui ne serait pas couverte par un titre de séjour ne pourra donc en aucun cas permettre à l'étranger de faire une déclaration de nationalité.

Een hoofdverblijfplaats in België die niet is gegrond op een wettelijke verblijfsvergunning biedt de vreemdeling geenszins de mogelijkheid om een nationaliteitsverklaring af te leggen.


Ce n’est donc qu’avec un mécanisme d’évaluation efficace et transparent de l’application de cet acquis Schengen que l’on pourra permettre de maintenir cette confiance et donc un très haut niveau de coopération entre les États.

Alleen met een doeltreffend en transparant mechanisme om de toepassing van dit Schengenacquis te evalueren, zullen wij dus in staat zijn dit vertrouwen, en daarmee een zeer hoog niveau van samenwerking tussen de lidstaten, in stand te houden.


« Une résidence principale en Belgique qui ne serait pas couverte par un titre légal de séjour ne pourra donc en aucun cas permettre à l'étranger de faire une déclaration de nationalité.

« Een hoofdverblijf in België dat niet zou zijn gedekt door een wettelijke verblijfsvergunning zal de vreemdeling dus in geen geval in staat stellen een nationaliteitsverklaring af te leggen.


Une résidence principale en Belgique qui ne serait pas couverte par un titre de séjour ne pourra donc en aucun cas permettre à l'étranger de faire une déclaration de nationalité.

Een hoofdverblijfplaats in België die niet is gegrond op een wettelijke verblijfsvergunning biedt de vreemdeling geenszins de mogelijkheid om een nationaliteitsverklaring af te leggen.


Ainsi, le projet 1733 va permettre, à terme, une régulation de tous les appels à la garde de médecine générale par le dispatcher médical des centres 100 : en cas d'appel à cette garde, par exemple, pour un infarctus du myocarde ou un AVC, on pourra ainsi activer un SMUR, en plus du médecin de garde, et donc réduire le délai de traitement.

Zo zal project 1733 het op termijn mogelijk maken om alle oproepen bij de wachtdienst van de huisartsen via de medische dispatcher van de noodcentrale 100 te laten verlopen.


La proposition aurait donc seulement pour effet de permettre de poursuivre le receleur définitif pendant tout le temps que l'objet recelé sera en sa possession, alors que l'organisation criminelle ne pourra être poursuivie que pendant un délai maximal de dix ans.

Het wetsvoorstel zou dus alleen voor gevolg hebben dat de definitieve heler strafbaar blijft zolang hij in het bezit is van het geheelde kunstvoorwerp, terwijl de criminele organisatie slechts gedurende een maximale termijn van 10 jaar kan worden vervolgd.




Anderen hebben gezocht naar : cette procédure pourra donc permettre     séjour ne     pourra donc     aucun cas permettre     l’on     n’est donc     l’on pourra permettre     pourra     donc     va permettre     criminelle ne     proposition aurait donc     effet de permettre     pourra donc permettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra donc permettre ->

Date index: 2021-09-08
w