Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourra décider quelles » (Français → Néerlandais) :

Sur cette base, la commission pourra décider quelles options elle souhaite prendre et dans quel sens elle peut amender le projet de loi facultativement bicaméral.

Op grond hiervan kan de commissie besluiten welke opties zij wenst te nemen en in welke zin zij het optioneel bicameraal wetsontwerp kan amenderen.


Sur cette base, la commission pourra décider quelles options elle souhaite prendre et dans quel sens elle peut amender le projet de loi facultativement bicaméral.

Op grond hiervan kan de commissie besluiten welke opties zij wenst te nemen en in welke zin zij het optioneel bicameraal wetsontwerp kan amenderen.


La question de savoir si le dispositif de l'article 6 de l'accord de coopération, en vertu duquel la Région wallonne laisse le soin à l'autorité fédérale de décider dans quelle mesure le budget régional sera grevé pour se conformer à une décision de la Commission européenne en matière d'aide d'Etat, s'accorde avec la règle selon laquelle un accord de coopération ne peut avoir pour effet qu'une région renonce à l'exercice d'une compétence qui lui a été attribuée par la Constitution ou une loi spéciale (6), ou avec l'article 177 de la C ...[+++]

De vraag of de in artikel 6 van het samenwerkingsakkoord opgenomen regeling waarbij het Waalse Gewest het aan de federale overheid overlaat om te beslissen in welke mate de gewestelijke begroting wordt bezwaard om tegemoet te komen aan een beslissing van de Europese Commissie inzake staatssteun, in overeenstemming is met de regel dat een samenwerkingsakkoord er niet mag toe leiden dat een gewest zich ontdoet van de uitoefening van een bevoegdheid die hem bij de Grondwet of bij een bijzondere wet is toegewezen (6), of met artikel 177 van de Grondwet waaruit blijkt dat de financiering van de gewesten bij bijzonderemeerderheidswet geregeld dient te worden, kan door de R ...[+++]


De cette manière, le citoyen « angoissé » pourra vérifier où et dans quelle mesure la criminalité est surveillée, tandis que le citoyen épris de « liberté » pourra décider d'éviter les lieux où il est observé par des caméras de surveillance.

Op die manier kan de « bange » burger nagaan waar en in welke mate het eventuele crimineel gedrag in de gaten wordt gehouden, terwijl de op « vrijheid » beluste burger kan beslissen om de plaatsen waar hij wordt geobserveerd door bewakingscamera's te mijden.


De cette manière, le citoyen « angoissé » pourra vérifier où et dans quelle mesure la criminalité est surveillée, tandis que le citoyen épris de « liberté » pourra décider d'éviter les lieux où il est observé par des caméras de surveillance.

Op die manier kan de « bange » burger nagaan waar en in welke mate het eventuele crimineel gedrag in de gaten wordt gehouden, terwijl de op « vrijheid » beluste burger kan beslissen om de plaatsen waar hij wordt geobserveerd door bewakingscamera's te mijden.


La commission pourra ensuite décider quelle suite elle souhaite donner aux dossiers.

Daarna kan de commissie beslissen welk gevolg zij aan de dossiers wenst te verlenen.


La Cour de cassation pourra veiller à ce que la chambre des mises en accusation, en décidant dans quelle mesure les pièces annulées peuvent encore être consultées et utilisées dans la procédure pénale, ne porte pas atteinte au droit à un procès équitable et aux droits de la défense.

Het Hof van Cassatie zal erover kunnen waken dat de kamer van inbeschuldigingstelling, door te beslissen in welke mate de nietigverklaarde stukken nog kunnen worden ingezien en aangewend in de strafprocedure, geen inbreuk pleegt op het recht op een eerlijk proces en de rechten van verdediging.


En 2003, la Commission a présenté une proposition de directive fondée sur l'article 80, paragraphe 2, du traité CE relatif au transport en vertu duquel "Le Conseil, statuant à la majorité qualifiée, pourra décider si, dans quelle mesure et par quelle procédure des dispositions appropriées pourront être prises pour la navigation maritime et aérienne". Cette proposition de directive visait à faire face à une problématique répandue dans le transport maritime, à savoir l'augmentation préoccupante ...[+++]

De Commissie heeft in 2003 een voorstel voor een richtlijn ingediend op grond van artikel 80, lid 2, van het EG-Verdrag betreffende het vervoer: "De Raad kan met gekwalificeerde meerderheid van stemmen besluiten of, in hoeverre en volgens welke procedure, passende bepalingen voor de zeevaart en de luchtvaart zullen kunnen worden genomen", teneinde het hoofd te bieden aan de zorgwekkende toename van het aantal illegale, bedrijfsmatige lozingen van verontreinigende stoffen vanaf schepen.


2. Le Conseil, statuant à la majorité qualifiée, pourra décider si, dans quelle mesure et par quelle procédure des dispositions appropriées pourront être prises pour la navigation maritime et aérienne.

2. De Raad kan met gekwalificeerde meerderheid van stemmen besluiten of, in hoeverre en volgens welke procedure, passende bepalingen voor de zeevaart en de luchtvaart zullen kunnen worden genomen.


2. Le Conseil, statuant à la majorité qualifiée, pourra décider si, dans quelle mesure et par quelle procédure des dispositions appropriées pourront être prises pour la navigation maritime et aérienne.

2. De Raad kan met gekwalificeerde meerderheid van stemmen besluiten of, in hoeverre en volgens welke procedure, passende bepalingen voor de zeevaart en de luchtvaart zullen kunnen worden genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra décider quelles ->

Date index: 2024-02-02
w