Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourra délivrer elle-même " (Frans → Nederlands) :

« L'entreprise ne pourra délivrer elle-même aucun document de type analogue à son personnel».

« De onderneming zelf kan geen enkel soortgelijk document aan haar personeel afgeven».


Pour la première fois, l'Agence pourra faire elle-même l'acquisition de matériel et recourir à un parc d'équipements techniques fourni par les États membres.

Dit agentschap zal bovendien (anders dan voorheen) zelf uitrusting kunnen aanschaffen en een beroep kunnen doen op een pool van technisch materieel dat door de lidstaten ter beschikking zal worden gesteld.


5º proposer l'achat de produits à un prix indiqué sans révéler les raisons plausibles que pourrait avoir l'entreprise de penser qu'elle ne pourra fournir elle-même, ou faire fournir par une autre entreprise, les produits en question ou des produits équivalents au prix indiqué, pendant une période et dans des quantités qui soient raisonnables compte tenu du produit, de l'ampleur de la publicité faite pour le produit et du prix proposé ;

5º producten tegen een genoemde prijs te koop aanbieden zonder dat de onderneming aangeeft dat er een gegrond vermoeden bestaat dat zij deze producten of gelijkwaardige producten niet tegen die prijs kan leveren of door een andere onderneming kan doen leveren gedurende een periode en in hoeveelheden die, rekening houdend met het product, de omvang van de voor het product gevoerde reclame en de aangeboden prijs, redelijk zijn;


5º proposer l'achat de produits à un prix indiqué sans révéler les raisons plausibles que pourrait avoir l'entreprise de penser qu'elle ne pourra fournir elle-même, ou faire fournir par une autre entreprise, les produits en question ou des produits équivalents au prix indiqué, pendant une période et dans des quantités qui soient raisonnables compte tenu du produit, de l'ampleur de la publicité faite pour le produit et du prix proposé;

5º producten tegen een genoemde prijs te koop aanbieden zonder dat de onderneming aangeeft dat er een gegrond vermoeden bestaat dat zij deze producten of gelijkwaardige producten niet tegen die prijs kan leveren of door een andere onderneming kan doen leveren gedurende een periode en in hoeveelheden die, rekening houdend met het product, de omvang van de voor het product gevoerde reclame en de aangeboden prijs, redelijk zijn;


La commission d'enquête du Sénat peut établir un compte rendu des faits et y ajouter son appréciation, mais il va de soi qu'elle ne pourra décider elle-même d'une mesure de ce type.

De onderzoekscommissie van de Senaat kan de feiten weergeven en er een appreciatie aan verbinden, maar deze commissie kan vanzelfsprekend zelf geen beslissingen nemen over dergelijke maatregelen.


Il est actuellement impossible pour les autorités diplomatiques ou consulaires de se substituer à la commune et de délivrer elles-mêmes un tel document.

Momenteel is het onmogelijk voor een diplomatieke of consulaire overheid om in de plaats van de gemeente het document zelf uit te reiken.


À défaut d'action des partenaires sociaux, la Commission pourra proposer elle-même une législation.

Als de sociale partners niets doen, kan de Commissie zelf wetgeving voorstellen.


L'UE dénonce l'escalade actuelle de la violence dans le conflit, non seulement parce qu'elle est impose des souffrances supplémentaires à la population, mais également, parce qu'aucune victoire militaire ne pourra constituer la base d'une paix durable et d'une société burundaise réconciliée avec elle-même.

De EU veroordeelt de huidige escalatie van het geweld in het conflict, niet alleen omdat hiermee aan de bevolking bijkomend lijden wordt aangedaan, maar ook omdat geen enkele militaire overwinning de basis zal kunnen vormen voor een duurzame vrede en voor een Burundese samenleving die zich met zichzelf heeft verzoend.


L'Union elle-même pourra faire valoir la nécessité, dans son propre intérêt, de certains arrangements transitoires.

De Unie zal zelf, in haar eigen belang, bepaalde overgangsregelingen noodzakelijk kunnen achten.


Elle mènera elle-même certaines tâches d'exécution lorsque l'action collective s'avère plus efficace que l'action individuelle des États membres. C'est par exemple le cas pour la délivrance des certificats pour les produits aéronautiques.

Het agentschap zal zelf bepaalde uitvoerende taken voor zijn rekening nemen wanneer collectieve maatregelen efficiënter blijken dan individuele maatregelen van de lidstaten. Dit is bijvoorbeeld het geval voor de afgifte van certificaten voor luchtvaartproducten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra délivrer elle-même ->

Date index: 2022-08-10
w