Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourra dépasser tant » (Français → Néerlandais) :

2.3. Proposition faisant l'objet de la septième résolution : proposition d'autoriser le conseil d'administration de la société, avec possibilité de sous-délégation, d'acquérir, pendant une période de cinq ans, des actions propres de la société, tant que la valeur fractionnelle des actions de la société détenues en portefeuille ne dépasse pas 20 % de son capital social, à un prix unitaire qui ne pourra être inférieur de plus de 20 % ...[+++]

2.3. Voorstel dat het voorwerp is van het zevende besluit : voorstel om aan de raad van bestuur van de vennootschap de bevoegdheid te verlenen, met mogelijkheid tot sub-delegatie, om gedurende een termijn van vijf jaar eigen aandelen van de vennootschap te verwerven zolang de fractiewaarde van de in portefeuille gehouden aandelen van de vennootschap niet hoger is dan 20 % van haar geplaatst kapitaal, tegen een eenheidsprijs die niet lager mag zijn dan 20 % onder het gemiddelde van de twintig laatste slotkoersen op Euronext Brussels voorafgaand aan de datum van verwerving, en niet hoger dan hetzelfde gemiddelde vermeerderd met 20 %.


2. estime que l'UE et ses États membres doivent s'employer à appliquer rigoureusement le mécanisme de mise en œuvre du protocole de Kyoto, lorsqu'il entrera en vigueur, en sorte que les pays qui n'ont pas accepté d'objectifs, ou qui ne respectent pas les objectifs fixés, ne soient pas indûment avantagés, et considère que, tant que des entreprises seront exposées à une concurrence déloyale émanant de pays qui n'acceptent pas d'objectifs, l'industrie pourra difficilement améliorer l'efficacité carbone de ses propres activités; estime q ...[+++]

2. meent dat de EU en de lidstaten ernaar moeten streven de handhavingsprocedure van het Protocol van Kyoto strikt toe te passen wanneer deze van kracht wordt, om te waarborgen dat landen die geen doelstellingen hebben geformuleerd of daaraan niet voldoen, geen onrechtmatige voordelen genieten, en dat zolang bedrijven blootstaan aan oneerlijke concurrentie uit landen die geen streefdoelen aanvaarden, het bedrijfsleven altijd moeite zal hebben om de eigen werkwijze koolstofarmer te maken; is van mening dat een land dat gedurende de ee ...[+++]


2. estime que l'UE et ses États membres doivent s'employer à appliquer rigoureusement le mécanisme de mise en œuvre du protocole de Kyoto, lorsqu'il entrera en vigueur, en sorte que les pays qui n'ont pas accepté d'objectifs, ou qui ne respectent pas les objectifs fixés, ne soient pas indûment avantagés, et considère que, tant que des entreprises seront exposées à une concurrence déloyale émanant de pays qui n'acceptent pas d'objectifs, l'industrie pourra difficilement améliorer l'efficacité carbone de ses propres activités; estime q ...[+++]

2. meent dat de EU en de lidstaten ernaar moeten streven de handhavingsprocedure van het Protocol van Kyoto strikt toe te passen wanneer deze van kracht wordt, om te waarborgen dat landen die geen doelstellingen hebben geformuleerd of daaraan niet voldoen, geen onrechtmatige voordelen genieten, en dat zolang bedrijven blootstaan aan oneerlijke concurrentie uit landen die geen streefdoelen aanvaarden, het bedrijfsleven altijd moeite zal hebben om de eigen werkwijze koolstofarmer te maken; is van mening dat een land dat gedurende de ee ...[+++]


En revanche, tant que l’élément DCF reste positif, l’aide octroyée à un projet ne pourra jamais dépasser les coûts d’investissement.

Zolang de DCF-component positief blijft zal de aan een project toegekende steun evenwel de investeringskosten nooit overschrijden.


Comment faire pour utiliser de manière optimale les compétences et les pouvoirs du Conseil, sachant que son action ne pourra dépasser tant les limites imposées par la souveraineté nationale des États que le principe de l'action collective consacré par le droit de veto ?

Hoe kunnen de bevoegdheden en de macht van de Raad optimaal worden benut, rekening houdend met het gegeven dat zijn actie de grenzen die door de nationale soevereiniteit worden opgelegd, niet mag overschrijden, evenmin als het principe van de collectieve actie dat door het vetorecht wordt bekrachtigd?


La Conférence interministérielle de l'Environnement du 4 juin 1996 a décidé ce qui suit: - l'objectif de réduire les émissions de CO2 d'ici à l'an 2000 à un niveau inférieur de 5 % à 1990 est maintenu; - le niveau - 5 % pour les CO2 ne pourra pas être dépassé à nouveau après 2000; - en tant qu'objectif commun de réduction des émissions de CO2 par l'ensemble des pays industrialisés (d'ici à l'an 2010 par rapport à 1990), la Belgique accepte un chiffre de 10 à 20 %.

De Interministeriële Conferentie voor het Leefmilieu heeft op 4 juni 1996 daarover het volgende beslist: - het doel om de CO2-emissies tegen 2000 tot een niveau terug te schroeven dat 5 % lager ligt dan in 1990 blijft behouden; - het - 5 %-niveau voor CO2 mag ook na 2000 niet opnieuw worden overschreden; - als gemeenschappelijke doelstelling voor de reductie van de CO2-emissies door alle geïndustrialiseerde landen samen (tegen 2010 t.o.v. 1990), aanvaardt België een cijfer van 10 à 20 %.




D'autres ont cherché : qui ne     portefeuille ne dépasse     tant     l'industrie     pays dépasse     considère que tant     projet ne     pourra jamais dépasser     action ne pourra dépasser tant     co2 ne     pas être dépassé     pourra dépasser tant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra dépasser tant ->

Date index: 2024-08-08
w