Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourra désormais également " (Frans → Nederlands) :

En vertu des nouvelles dispositions, cet échange pourra désormais également porter, par exemple, sur des données détenues par une banque (voir le nouvel article 29, paragraphe 5, de la convention, ainsi que l'article 3 du projet de loi).

Op basis van de nieuwe regeling zal die uitwisseling voortaan bijvoorbeeld ook betrekking kunnen hebben op gegevens die berusten bij een bank (zie het nieuwe artikel 29, paragraaf 5, van het verdrag, alsook artikel 3 van het wetsontwerp).


En vertu des nouvelles dispositions, cet échange pourra désormais également porter, par exemple, sur des données détenues par une banque (voir le nouvel article 26, paragraphe 5, de la convention, ainsi que l'article 3 du projet de loi).

Op basis van de nieuwe regeling zal die uitwisseling voortaan bijvoorbeeld ook betrekking kunnen hebben op gegevens die berusten bij een bank (zie het nieuwe artikel 26, paragraaf 5, van het verdrag, alsook artikel 3 van het wetsontwerp).


En vertu des nouvelles dispositions, cet échange pourra désormais également porter, par exemple, sur des données détenues par une banque (voir le nouvel article 27, paragraphe 5, de la convention, ainsi que l'article 3 du projet de loi).

Op basis van de nieuwe regeling zal die uitwisseling voortaan bijvoorbeeld ook betrekking kunnen hebben op gegevens die berusten bij een bank (zie het nieuwe artikel 27, paragraaf 5, van het verdrag, alsook artikel 3 van het wetsontwerp).


En vertu des nouvelles dispositions, cet échange pourra désormais également porter, par exemple, sur des données détenues par une banque (voir le nouvel article 25, paragraphe 5, de la convention, ainsi que l'article 3 du projet de loi).

Op basis van de nieuwe regeling zal die uitwisseling voortaan bijvoorbeeld ook betrekking kunnen hebben op gegevens die berusten bij een bank (zie het nieuwe artikel 25, paragraaf 5, van het verdrag, alsook artikel 3 van het wetsontwerp).


Si la CTIF estime que le rapport sur une déclaration de blanchiment qu'elle transmet au procureur du Roi contient aussi des éléments pouvant être utiles à l'un de ces services, elle pourra désormais également transmettre à ceux-ci des données concrètes du rapport.

Indien de CFI van mening is dat het witwasmeldingsverslag dat zij overmaakt aan de procureur des Konings ook elementen bevat die nuttig kunnen zijn voor één van die diensten, zal zij nu ook de concrete gegevens uit hun dossier kunnen overmaken aan deze diensten.


Il pourra désormais être dérogé à la condition du diplôme non seulement dans le cas d'une pénurie sur le marché du travail mais également pour les « candidats porteurs d'un certificat de compétences acquises hors diplôme » (1).

Voortaan zal van het diplomavereiste afgeweken kunnen worden, niet enkel in geval van schaarste op de arbeidsmarkt, maar ook « voor de kandidaten die houder zijn van een getuigschrift van competenties verworven buiten diploma » (1).


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai demandé la parole car je suis très inquiète de la tournure que prend le débat en Italie et, dans une certaine mesure, ici. Je suis également inquiète des informations données aux citoyens car il apparaît désormais que seule une solution magique pourra nous sortir de la crise: d’une part, force et militarisation, d’autre part, incinérateurs.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb het woord gevraagd omdat ik mij grote zorgen maak over de richting die in Italië, en in zekere mate ook hier, aan het debat wordt gegeven, evenals over de informatie die aan de burgers wordt verstrekt, omdat het er inmiddels op lijkt dat een magische oplossing de enige uitweg uit deze crisis kan bieden: gezag en militarisering aan de ene en verbrandingsinstallaties aan de andere kant.


L'article 2, 2°, stipule que, désormais, la pricaf privée pourra être utilisée également pour le « financement en mezzanine », étant donné que l'habilitation du Roi à l'article 7, alinéa 2, de la loi du 20 juillet 2004, est utilisée pour définir la catégorie de l'alinéa 1, 8°, en ce sens que des emprunts simples entreront également en ligne de compte;

In artikel 2, 2°, wordt bepaald dat de private privak voortaan zal kunnen worden gebruikt voor « mezzanine financing ». De machtigingsbepaling van artikel 7, tweede lid, van de wet van 20 juli 2004 wordt gebruikt om de categorie van het eerste lid, 8°, in die zin te definiëren dat ook éénvoudige leningen in aanmerking zullen worden genomen;


Concrètement, cela signifie que lorsqu'une compagnie aérienne sollicite un crédit auprès d'une banque, par exemple pour financer un nouvel aéronef, la banque pourra désormais être certaine que ses droits à l'égard de la compagnie aérienne seront reconnus dans le monde entier et qu'en cas d'insolvabilité de cette compagnie, ses droits seront prioritaires sur ceux d'autres parties également créancières.

Concreet betekent een en ander dat wanneer een luchtvaartmaatschappij een krediet bij een bank opneemt om bijvoorbeeld een nieuw vliegtuig te financieren, deze bank er voortaan zeker van kan zijn dat haar aanspraken jegens de luchtvaartmaatschappij over de gehele wereld worden erkend en dat in geval van insolventie van deze luchtvaartmaatschappij de aanspraken van de bank voorrang hebben op die van andere contractpartners die schuldeisers zijn.


Désormais, la personne engagée par le C. P.A.S. pourra également être mise à disposition de tout partenaire ayant conclu une convention avec le centre public d'aide sociale sur la base de la loi du 8 juillet 1976 précitée.

Vanaf heden kunnen personen die door het O.C. M.W. in dienst worden genomen, eveneens ter beschikking worden gesteld van partners die een overeenkomst hebben ondertekend met het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn op grond van bovenbedoelde wet van 8 juli 1976.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra désormais également ->

Date index: 2024-11-19
w