Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourra elle-même sortir " (Frans → Nederlands) :

Cette disposition ne pourra elle-même sortir sa pleine efficacité que lorsque tous les actes d'assentiment de l'État et des Communautés auront été adoptés et dûment publiés dans le Moniteur belge.

Deze bepaling kan slechts volkomen uitwerking hebben op het tijdstip dat alle akten houdende instemming van de Staat en de Gemeenschappen zijn goedgekeurd en naar behoren zijn bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.


Cette disposition ne pourra elle-même sortir sa pleine efficacité que lorsque tous les actes d'assentiment de l'État et des Communautés auront été adoptés et dûment publiés dans le Moniteur belge.

Deze bepaling kan slechts volkomen uitwerking hebben op het tijdstip dat alle akten houdende instemming van de Staat en de Gemeenschappen zijn goedgekeurd en naar behoren zijn bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.


Un arrêté royal établira une liste informative des documents prescrits par la loi que l'employeur doit tenir et que l'inspection pourra elle-même rechercher lorsque l'employeur n'est pas présent.

Een koninklijk besluit zal een informatieve lijst geven van de door de wet voorgeschreven documenten die de werkgever in zijn bezit moet hebben en die de inspectie zelf kan zoeken als de werkgever niet aanwezig is.


L'entreprise ou le service ne pourra elle-même délivrer à son personnel aucun document analogue».

De onderneming of de dienst kan zelf geen enkel soortgelijk document aan haar personeel afgeven».


Un arrêté royal établira une liste informative des documents prescrits par la loi que l'employeur doit tenir et que l'inspection pourra elle-même rechercher lorsque l'employeur n'est pas présent.

Een koninklijk besluit zal een informatieve lijst geven van de door de wet voorgeschreven documenten die de werkgever in zijn bezit moet hebben en die de inspectie zelf kan zoeken als de werkgever niet aanwezig is.


La nécessité d'un meilleur contrôle ou d'une correction ne pourra être évaluée qu'après que la charte aura elle-même été évaluée.

De noodzaak tot een betere controle of correctie kan maar ingeschat worden na de evaluatie van het charter.


La Direction générale Sécurité civile ne peut pas adapter ces composantes sans l'aide du développeur du site web, en vertu du contrat-cadre de FedICT. 2. a) Après avoir reçu les résultats de l'audit AnySurfer en 2014, la Direction générale Sécurité civile a apporté les adaptations nécessaires, qu'elle pouvait elle-même implémenter. b) Dès que le site web sera au point, la Direction générale Sécurité civile pourra réintégrer l'accessibilité du site web.

Deze kan de Algemene Directie Civiele Veiligheid niet aanpassen zonder de hulp van de website-ontwikkelaar, binnen het kadercontract van FedICT. 2. a) De Algemene Directie Civiele Veiligheid heeft, nadat ze de resultaten gekregen heeft van de AnySurfer-audit in 2014, de nodige aanpassingen aangebracht die ze zelf kon doen. b) Van zodra de website op punt staat, kan de Algemene Directie Civiele Veiligheid de toegankelijkheid van de website opnieuw opnemen.


Tout d'abord, la caisse elle-même n'est pas reprise dans la banque de données d'enregistrement et ensuite, ledit ticket de caisse TVA ne pourra pas reprendre de données de contrôle correctes de la VAT Signing Card (VSC).

Vooreerst is de kassa zelf niet opgenomen in de registratiedatabank en bovendien zal het zogenaamde btw-kasticket geen correcte controlegegevens van de VAT Signing Card (VSC) kunnen bevatten.


Il semble d'ailleurs peu opportun de fixer à cet effet des critères objectifs dans la législation elle-même, étant donné qu'une énumération éventuelle de critères ne pourra jamais couvrir toutes les situations et qu'elle donnerait lieu à des abus plutôt qu'à une sécurité juridique.

Het bepalen van objectieve criteria daartoe in de wetgeving zelf lijkt overigens weinig opportuun, gezien een eventuele opsomming van criteria nooit alle situaties zou kunnen omvatten en eerder aanleiding tot misbruiken dan tot rechtszekerheid zou geven.


4. Le document de l'AFCN reprenant les spécifications des stress tests belges prévoit, en ce qui concerne la vulnérabilité aux tremblements de terre, une "évaluation des marges". a) Pour l'évaluation des marges, jusqu'à quel point la "ductilité" (la capacité d'un matériau à se déformer plastiquement sans se rompre) pourra-t-elle être prise en compte par les opérateurs? b) Dans quelle mesure des déformations permanentes des matériaux seront-elles acceptées? c) Le cas échant, comment s'assurera-t-on que ces déformations permanentes ne mettraient pas en péril des fonctions vitales comme le refroidissement de la centrale, qui doivent rester ...[+++]

4. Het document van het FANC met de specificaties voor de Belgische stresstests voorziet met betrekking tot de aardbevingsrisico's in een evaluatie van de marges (evaluation of the margins). a) In hoeverre zullen de operatoren in het kader van de evaluatie van de marges kunnen rekening houden met de 'ductiliteit' (het vermogen van een materiaal om plastisch te vervormen zonder te breken)? b) In welke mate zullen blijvende vervormingen van materiaal aanvaard worden? c) Hoe zal men zich er in voorkomend geval van vergewissen dat die blijvende vervormingen geen vitale functies, die ook na een aardbeving moeten blijven werken, zoals de afkoe ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra elle-même sortir ->

Date index: 2021-05-06
w