Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des progrès dont elle pourra apporter la preuve
Entamer
Entamer des négociations
Entamer une procédure de notification

Traduction de «pourra entamer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
des progrès dont elle pourra apporter la preuve

aantoonbare vordering




entamer une procédure de notification

kennisgevingsprocedure inleiden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Via le guichet électronique de la commune, le citoyen pourra entamer la procédure de demande de renouvellement de sa carte d'identité.

1. De burger zal via het e-loket van de gemeente een aanvraag kunnen starten voor een vernieuwing van zijn identiteitskaart.


Le vendredi 26 février 2016, une excellente nouvelle est venue du gouvernement fédéral, puisque les fonds BELIRIS devraient soutenir la rénovation du Conservatoire royal de Musique. 1. a) Quels sont exactement les montants globaux prévus dans le cadre de BELIRIS pour soutenir la rénovation du bâtiment dont vos services ont la charge et qui abrite le Conservatoire royal de Musique? b) Quels travaux la Régie des Bâtiment pourra-t-elle entamer à court et moyen terme?

Op vrijdag 26 februari 2016 kwam de federale regering dan met het uitstekende nieuws dat de Beliris-fondsen zouden worden aangesproken voor de renovatie van het Koninklijk Conservatorium Brussel. 1. a) In welke globale bedragen wordt er in het kader van Beliris voorzien om de renovatie te financieren van het gebouw waarvoor uw diensten verantwoordelijk zijn en waarin het Koninklijk Conservatorium Brussel gehuisvest is? b) Welke werken kan de Regie der Gebouwen op korte en middellange termijn aanvatten?


Il appartiendra alors aux Parlements des 28 pays alliés de l'OTAN d'entamer leurs procédures de ratification, après quoi chaque gouvernement pourra déposer l'instrument de ratification auprès du Ministère des Affaires étrangères des États-Unis, dépositaire du Traité de l'Atlantique nord.

Vervolgens is het aan de Parlementen van de 28 NAVO-bondgenoten om hun ratificatieprocedures op te starten, waarna iedere regering de ratificatieakte kan neerleggen bij het ministerie van Buitenlandse Zaken van de Verenigde Staten, depositaris van het Noord-Atlantisch Verdrag.


La Commission pourra donc se réunir très prochainement et entamer le plus rapidement possible ses travaux.

De Commissie kan dus zeer binnenkort bijeenkomen en haar werkzaamheden zo spoedig mogelijk aanvatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que si l’Ukraine honore les promesses de ses dirigeants politiques, elle pourra entamer le chemin vers l’adhésion, dont la première étape devrait être d’inscrire la liberté et l’état de droit dans le fonctionnement des institutions.

Ik denk dat Oekraïne, als het de beloften van zijn politieke leiders nakomt, de eerste schreden op weg naar lidmaatschap zou kunnen zetten, waarvan de eerste moet bestaan in de institutionalisering van vrijheid en de rechtsstaat.


Avec un peu de chance, la Macédoine pourra entamer les négociations, la Croatie pourra les clôturer et le Monténégro, la Serbie et peut-être même l’Albanie deviendront des pays candidats.

Macedonië zal hopelijk aan onderhandelingen beginnen, Kroatië zal die hopelijk afsluiten, Montenegro, Servië en eventueel ook Albanië krijgen wellicht de status van kandidaatland.


2. Quand la section normative et administrative pourra-t-elle entamer ses travaux ?

2. Wanneer zullen de normatieve en administratieve afdeling effectief hun werkzaamheden aanvatten?


Toute la procédure ne pourra cependant démarrer que lorsque le Conseil recevra la demande du gouvernement néerlandais. Comme je l’ai dit, ce n’est qu’à ce stade que la Commission pourra entamer officiellement une évaluation des conséquences.

Desondanks kan het hele proces pas plaatsvinden wanneer de Raad de aanvraag van de Nederlandse regering ontvangt en pas dan, zoals gezegd, kan de Commissie de gevolgen formeel beoordelen.


Nous œuvrons ensemble à une solution à même de rendre la coexistence entre plusieurs communautés ethniques possible au Kosovo et de créer dans les meilleurs délais les conditions dans lesquelles le Kosovo, en proie à de très grandes difficultés économiques et sociales, pourra entamer son chemin vers la réconciliation, le progrès et la prospérité.

Daarin kwam de wens tot uiting om de bron van conflicten in dat deel van Europa voorgoed uit de weg te ruimen. We werken samen aan een oplossing die het mogelijk moet maken dat in Kosovo verschillende nationaliteiten samenleven. Eveneens moeten zo snel mogelijk de omstandigheden gecreëerd worden waarin Kosovo, dat worstelt met uiterst ingewikkelde economische en sociale problemen, de weg van verzoening, vooruitgang en welvaart kan inslaan.


Quand celui-ci les aura approuvés, la Commission pourra entamer les pourparlers.

Wanneer de Raad ze heeft aangenomen, kan de Commissie onderhandelingen beginnen.




D'autres ont cherché : entamer     entamer des négociations     entamer une procédure de notification     pourra entamer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra entamer ->

Date index: 2022-08-02
w