Voilà pourquoi la solution avancée d'une "réduction de l'effort de pêche" et de "l'adaptation de la flotte" – autrement dit la promotion d'une cessation définitive d'activité – est un rideau de fumée masquant une véritable solution du problème, notamment au chapitre de l'"amélioration de la situation économique du secteur". À mo
ins qu'il ne faille entendre par là une offre de poisson à ce point diminuée (et à supposer que les produits de la pêche ne soient pas remplacés par une offre provenant d'importations ou de l'aquacultur
e) que le marché ne pourra qu'enregi ...[+++]strer une hausse brutale du prix du poisson.
Om deze redenen is de voorgestelde oplossing “de visserij-inspanning te beperken” en de “vloot aan te passen” – met andere woorden het aanmoedigen van de definitieve stopzetting van de activiteiten – een rookgordijn dat geen reële oplossing biedt voor het probleem, namelijk “een verbetering van de economische situatie in de visserijsector. Tenzij dit betekent dat het aanbod van vis zodanig wordt verlaagd (en in de veronderstelling dat de visserijproducten niet vervangen worden door een aanbod afkomstig van buiten de Unie of van aquacultuur) dat de verkoopprijzen van vis op de markt brutaal de hoogte zullen ingaan.