Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourra fort bien » (Français → Néerlandais) :

Dans ce cas, il est prévu que soit vérifié un état de cessation de paiements, sans exiger pour autant d'ébranlement du crédit car le débiteur pourra fort bien avoir préservé son crédit à l'étranger où il exerce le principal de ses activités.

In dit geval wordt voorzien dat het ophouden van de betalingen wordt gecontroleerd, zonder dat de eigenlijke instorting van het krediet wordt verlangd. De schuldenaar kan immers in het buitenland, waar hij zijn voornaamste activiteiten uitoefent, zijn krediet behouden hebben.


En effet, le débiteur pourra fort bien avoir préservé son crédit à l'étranger où il exerce le principal de ses activités.

De schuldenaar kan immers in het buitenland, waar hij zijn voornaamste activiteiten uitoefent, zijn krediet behouden hebben.


6. considère que le semestre européen devrait prendre en compte les données disponibles sur les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique; déplore le fait que de récentes estimations de la Commission suggèrent que l'Union européenne ne pourra atteindre, selon toute vraisemblance, que la moitié de son objectif de 20 % en matière d'efficacité énergétique, et que les plans actuels des États membres risquent fort de rester bien en deçà de l'objectif global des 20 % fixé dans la stratégie Europe 2020 en matiè ...[+++]

6. stelt dat gegevens over hernieuwbare energie en energie-efficiëntie bij het Europees semester in aanmerking moeten worden genomen; betreurt dat de EU volgens recente ramingen van de Commissie de 20 %-doelstelling voor energie-efficiëntie slechts voor de helft zal bereiken en dat de huidige plannen van de lidstaten ver achter dreigen te blijven bij de algehele 20 %-doelstelling voor energie-efficiëntie zoals neergelegd in de Europa 2020-strategie; dringt er bij de lidstaten op aan dat ze zich sterker inzetten om de nationale streefwaarden voor de energie-efficiëntie zoals vastgelegd in de nationale hervormingsprogramma's te bereiken; ...[+++]


5. observe qu'il ressort de récentes estimations de la Commission que l'Union européenne ne pourra atteindre, selon toute vraisemblance, que la moitié de l'objectif de 20 % et que les plans actuels des États membres risquent fort de rester bien en deçà de l'objectif global des 20 % fixé dans la stratégie "Europe 2020" en matière d'efficacité énergétique, ce qui pourrait entraver les perspectives de croissance dans un grand nombre de secteurs et de régions et compromettre la création d'emplois, entraînant dès lors ...[+++]

5. stelt vast dat de EU, volgens door de Commissie onlangs opgestelde ramingen, op weg is naar verwezenlijking van slechts de helft van de nagestreefde 20% en dat de huidige plannen van de lidstaten ver achter kunnen blijven bij het algemene doel van 20% voor doelmatig energiegebruik dat is bepaald in de strategie Europa 2020, met als gevolg dat er in tal van sectoren en regio's groeikansen en mogelijkheden tot het scheppen van werkgelegenheid verloren gaan, met de ongunstige gevolgen voor productiviteit, mededingingsvermogen en maatschappelijke samenhang in de EU die daaruit voortvloeien; dringt er bij de Commissie op aan de methode va ...[+++]


Les citoyens maintiennent malgré tout leur fort soutien Premier ministre qui a été choisi librement par la population italienne. Ils pensent que le Parlement européen pourra confirmer, comme en 2004, que la liberté est un atout reconnu et bien établi.

Desondanks blijven de burgers hun minister-president, die vrij door het Italiaanse volk is gekozen, zeer waarderen en ze vertrouwen erop dat het Europees Parlement zal kunnen bevestigen – zoals dat in 2004 is gebeurd – dat persvrijheid een erkende en geconsolideerde waarde is.


C'est, bien sûr, un élément de plus grande appropriation politique, c'est aussi un upgrading politique, notamment grâce au sommet bisannuel, mais c'est aussi la dimension apportée par des projets concrets régionaux et, je l'espère aussi maintenant, par des projets très concrets auxquels on pourra ajouter une dimension du secteur privé plus forte car il nous faut encore plus de ressources.

Het is natuurlijk een element van grotere politieke aanpassing en ook van politieke opschaling, vooral dankzij de tweejaarlijkse top; Maar het is ook de dimensie die specifieke regionale projecten meebrengen en – naar ik nu ook hoop – door zeer specifieke projecten waaraan we een sterkere private dimensie kunnen geven, aangezien we steeds meer middelen nodig hebben.


La position de l'Union européenne est claire : bien qu'il s'agisse d'un instrument fort utile à l'échange de vues et à la connaissance de l'encadrement de la position de l'autre partie, le dialogue devra produire également des résultats concrets sur le terrain, et tant que cela n'aura pas lieu il pourra être nécessaire d'adopter une résolution de la commission "Droits de l'homme", éventuellement en parallèle avec le dialogue.

De Europese Unie is immers van oordeel dat deze dialoog niet enkel een bijzonder waardevol instrument is om van gedachten te wisselen en kennis te nemen van het standpunt van de tegenpartij, maar tevens concrete resultaten in situ moet opleveren. Indien dit niet lukt, kan een resolutie van de commissie mensenrechten een oplossing bieden, zonder dat daarom de dialoog moet worden opgeschort.




D'autres ont cherché : débiteur pourra fort bien     européenne ne     membres risquent fort     rester bien     parlement européen     tout leur fort     reconnu et bien     auxquels on     privé plus forte     bien     lieu     d'un instrument fort     claire bien     pourra fort bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra fort bien ->

Date index: 2024-06-09
w