Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des progrès dont elle pourra apporter la preuve
Gagner sa vie
Manque à gagner
Manque à gagner pour l'Etat

Traduction de «pourra gagner dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
des progrès dont elle pourra apporter la preuve

aantoonbare vordering


manque à gagner pour l'Etat

inkomstenderving voor de Staat






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il espère que l'on pourra gagner du temps grâce à la nouvelle procédure en matière de concordat judiciaire, qui devrait permettre de réduire le nombre de faillites.

Hij rekent wel op een tijdwinst voortvloeiend uit het feit dat als gevolg van de nieuwe procedure voor het gerechtelijk akkoord het aantal faillissementen zou moeten verminderen.


En ce qui concerne le fait de rester à la charge des parents, s’ils ont tous les deux un revenu, il pourra gagner jusqu’à 3 070 euros net.

Voor wat betreft het ten laste blijven van de ouders, blijft de student ten laste van de ouders, indien deze beide een inkomen hebben, tot hij 3 070 euro netto verdient.


Au cours des travaux préparatoires, le ministre de l'Energie a précisé que le décret prévoit trois situations en matière de compensation : « La limitation de l'accès au réseau pourra faire l'objet, pour les nouvelles installations, d'une compensation financière pour le manque à gagner supporté par le producteur d'électricité verte, sauf si sa cause est due à un cas de force majeure tel que défini dans le règlement technique.

Tijdens de parlementaire voorbereiding preciseerde de minister van Energie dat het decreet, inzake compensatie, in drie situaties voorziet : « Een beperking van de toegang tot het net kan, voor de nieuwe installaties, het voorwerp uitmaken van een financiële compensatie voor het inkomstenverlies van de producent van groene elektriciteit, behalve indien zij te wijten is aan overmacht, zoals bepaald in het technisch reglement.


Un avion qui commence déjà à effectuer des virages à une altitude de 700 pieds, ne pourra que très progressivement gagner de l'altitude.

Een vliegtuig dat al begint met bochten te maken op een hoogte van 700 voet, zal maar zeer geleidelijk hoogte kunnen winnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le procès-verbal peut également contenir des informations très utiles pour l'avocat du prévenu ou de la personne lésée; celui-ci pourra ainsi gagner un temps précieux.

Ook voor de advocaat van de verdachte, of van de benadeelde kan het proces-verbaal uiterst nuttige informatie bevatten en op die manier kostbare tijd besparen.


La Justice à Bruxelles a tout à gagner à la concentration de toutes les juridictions bruxelloises et des autres services judiciaires en un seul site où le justiciable pourra trouver une solution à ses difficultés juridiques.

De toekomst van justitie in Brussel heeft alle baat bij een concentratie van alle Brusselse rechtscolleges en andere justitiële diensten op één en dezelfde plaats waar de rechtsonderhorige een oplossing kan vinden voor zijn juridische moeilijkheden" .


Par conséquent, il est très important qu’une fois réunis, les ministres des pays les plus puissants définissent les mesures concrètes qui doivent être prises pour que la population des pays de l’UE ait non seulement un travail, mais un travail convenable, un travail de qualité et payé décemment, grâce auquel chacun pourra gagner sa vie et échapper à la pauvreté.

Daarom is het van groot belang dat als de ministers van de machtigste landen samenkomen, zij ook bepalen welke concrete maatregelen moeten worden genomen om te verzekeren dat de mensen in de EU-landen niet alleen werk hebben, maar ook geschikt werk, kwalitatief werk en redelijk goed betaald werk, opdat zij daarvan kunnen leven en niet in armoede hoeven te leven.


Par conséquent, il est très important qu’une fois réunis, les ministres des pays les plus puissants définissent les mesures concrètes qui doivent être prises pour que la population des pays de l’UE ait non seulement un travail, mais un travail convenable, un travail de qualité et payé décemment, grâce auquel chacun pourra gagner sa vie et échapper à la pauvreté.

Daarom is het van groot belang dat als de ministers van de machtigste landen samenkomen, zij ook bepalen welke concrete maatregelen moeten worden genomen om te verzekeren dat de mensen in de EU-landen niet alleen werk hebben, maar ook geschikt werk, kwalitatief werk en redelijk goed betaald werk, opdat zij daarvan kunnen leven en niet in armoede hoeven te leven.


Ce n’est qu’alors que l’Europe pourra gagner la confiance de l’électorat.

Pas dan wint Europa het vertrouwen van de kiezers.


Ainsi, l'intéressé pourra gagner un montant mensuel d'environ 10 000 francs (250 euros) sans que ses indemnités soient réduites.

Zo zou de betrokkene op maandbasis ongeveer 10 000 frank (250 euro) kunnen bijverdienen zonder dat zijn uitkeringen verminderd worden.




D'autres ont cherché : gagner sa vie     manque à gagner     manque à gagner pour l'etat     pourra gagner dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra gagner dans ->

Date index: 2021-05-08
w