Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourra interdire toute » (Français → Néerlandais) :

Il pourra interdire toute délégation ou autoriser une délégation générale ou partielle dans la mesure permise par les articles 7 et 8, mais dans chaque cas l'État contractant restera responsable de toute violation de la Convention en vertu du droit international.

Hij kan delegaties verbieden of volledige of gedeeltelijke delegaties toestaan binnen de beperkingen bepaald in de artikelen 7 en 8. De Verdragsluitende Staat blijft in ieder geval aansprakelijk voor schendingen van het Verdrag op grond van het internationaal recht.


Il pourra interdire toute délégation ou autoriser une délégation générale ou partielle dans la mesure permise par les articles 7 et 8, mais dans chaque cas l'État contractant restera responsable de toute violation de la Convention en vertu du droit international.

Hij kan delegaties verbieden of volledige of gedeeltelijke delegaties toestaan binnen de beperkingen bepaald in de artikelen 7 en 8. De Verdragsluitende Staat blijft in ieder geval aansprakelijk voor schendingen van het Verdrag op grond van het internationaal recht.


Du reste, le projet de loi encadre beaucoup plus strictement, sans l'interdire, la possibilité de faire face à des circonstances exceptionnelles: l'assureur pourra, lorsqu'une perte menace ou se présente dans cette branche de son activité, introduire un dossier auprès de la CBFA, qui aura toute latitude pour en décider.

Voorts leidt het wetsontwerp tot een veel striktere omlijsting, maar niet tot een verbod, van de mogelijkheid om uitzonderlijke omstandigheden het hoofd te bieden : wanneer een verlies in zijn bedrijfstak dreigt of voorkomt, zal de verzekeraar een dossier kunnen indienen bij de CBFA, die de algehele vrijheid van handelen zal hebben om daarover te oordelen.


La Commission ne pense-t-elle pas, eu égard au protocole de Carthagène, que cette contestation est sans fondement? Peut-elle garantir que chaque État membre pourra, malgré tout, continuer à faire valoir son droit d’interdire l’importation de cultures génétiquement modifiées?

Is de Commissie niet van mening, in het licht van het Protocol van Cartagena, dat een dergelijke klacht ongerechtvaardigd is, en kan zij garanderen dat individuele lidstaten ondanks deze klacht het recht zullen behouden de invoer van genetisch gemodificeerde gewassen te verbieden?


La Commission ne pense-t-elle pas, eu égard au protocole de Carthagène, que cette contestation est sans fondement? Peut-elle garantir que chaque État membre pourra, malgré tout, continuer à faire valoir son droit d'interdire l'importation de cultures génétiquement modifiées?

Is de Commissie niet van mening, in het licht van het Protocol van Cartagena, dat een dergelijke klacht ongerechtvaardigd is, en kan zij garanderen dat individuele lidstaten ondanks deze klacht het recht zullen behouden de invoer van genetisch gemodificeerde gewassen te verbieden?


b) toute Partie contractante pourra, en raison des exigences de l'hygiène publique ou de la prophylaxie des animaux et pour autant que cela n'est pas incompatible avec les autres engagements internationaux visés à la dernière phrase du paragraphe 1 du présent article, interdire l'entrée des denrées sur son territoire ou la subordonner aux conditions qu'elle fixera.

(b) mag elke Overeenkomstsluitende Partij, met het oog op de volksgezondheid of het voorkomen van dierenziekten en voor zover dit niet strijdig is met de andere in de laatste zin van het eerste lid van dit artikel bedoelde internationale verplichtingen, de invoer van de levensmidden binnen haar grondgebied verbieden of deze invoer binden aan door haar vast te stellen voorwaarden.


Il y a une certaine forme d'hypocrisie à interdire la recherche tout en précisant que l'on reviendra sur cette interdiction suivant l'évolution de la science alors que cette dernière ne pourra évoluer que grâce à des recherches interdites.

Er schuilt een zekere vorm van hypocrisie in het feit dat onderzoek wordt verboden, terwijl men daarop kan terugkomen naar gelang van de evolutie van de wetenschap, wetende dat die wetenschap alleen kan evolueren dankzij verbonden onderzoek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra interdire toute ->

Date index: 2024-10-31
w