Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des progrès dont elle pourra apporter la preuve

Traduction de «pourra jamais apporter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
des progrès dont elle pourra apporter la preuve

aantoonbare vordering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il apporte des précisions sur ces principes mais ne constitue pas une énumération limitative, parce qu'il ne pourra jamais être complet ni ne pourra prévoir toutes les hypothèses.

Deze principes worden nader verklaard maar de code is geen limitatieve opsomming, omdat zij nooit volledig kan zijn en niet alle hypotheses kan voorzien.


Mais le testament olographe offre malgré tout un nombre limité d'avantages que le testament notarié ne pourra jamais apporter, quelle que soit la réforme dont il ferait l'objet: la discrétion absolue, la rapidité et l'absence de formalités quelconques.

Maar er zijn nu eenmaal een beperkt aantal voordelen verbonden aan het eigenhandig testament, die in om het even welke hervorming van het notarieel testament niet verwerkt kunnen worden : de absolute discretie en de snelheid, het gebrek aan enige formaliteit.


Mais le testament olographe offre malgré tout un nombre limité d'avantages que le testament notarié ne pourra jamais apporter, quelle que soit la réforme dont il ferait l'objet: la discrétion absolue, la rapidité et l'absence de formalités quelconques.

Maar er zijn nu eenmaal een beperkt aantal voordelen verbonden aan het eigenhandig testament, die in om het even welke hervorming van het notarieel testament niet verwerkt kunnen worden : de absolute discretie en de snelheid, het gebrek aan enige formaliteit.


Mais le testament olographe offre malgré tout un nombre limité d'avantages que le testament notarié ne pourra jamais apporter, quelle que soit la réforme dont il ferait l'objet: la discrétion absolue, la rapidité et l'absence de formalités quelconques.

Maar er zijn nu eenmaal een beperkt aantal voordelen verbonden aan het eigenhandig testament, die in om het even welke hervorming van het notarieel testament niet verwerkt kunnen worden : de absolute discretie en de snelheid, het gebrek aan enige formaliteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l’Union européenne ne met pas au point lesdits types de programmes, adaptés à la nature nomade du style de vie des Roms, elle ne pourra jamais apporter une contribution complète à la hausse de la valeur ajoutée à l’échelle européenne.

Zonder dergelijke modellen, aangepast aan het nomadisch karakter van de Roma, kan de EU nooit volledig bijdragen aan de toegevoegde waarde op Europees niveau.


Mais je pense qu’en étant très solidaire, l’Union européenne pourra apporter une réponse à cette demande d’une gestion plus concertée des flux migratoires au profit, évidemment, des femmes et des hommes que nous ne devons jamais oublier et qui sont dans des situations très douloureuses.

Ik denk echter dat als de Europese Unie zeer solidair is, we het beheer van migratiestromen beter kunnen coördineren, ten behoeve van deze mensen, die we nooit mogen vergeten, en die zich in zeer hachelijke situaties bevinden.


11. déplore le fait que les pays en développement les plus pauvres seront les premiers et les plus durement affectés par les changements climatiques, alors qu'ils n'ont que très peu contribué au développement des facteurs à l'origine de ce phénomène; regrette que plus d'un quart de la population mondiale n'ait pas accès aux services énergétiques modernes; insiste sur le fait que l'Objectif du millénaire pour le développement visant à réduire de moitié la proportion de la population dont le revenu est inférieur à un dollar par jour d'ici à 2015 ne pourra être réalisé sans que les services énergétiques soient accessibles à des prix abord ...[+++]

11. betreurt het dat de armste ontwikkelingslanden het eerst en het hardst getroffen zullen worden door de klimaatverandering, ook al hebben ze zelf weinig aan de oorzaken van het probleem bijgedragen; betreurt het dat meer dan een kwart van de wereldbevolking geen toegang heeft tot moderne energiediensten; benadrukt dat het millenniumontwikkelingsdoel om in 2015 te komen tot een halvering van het aantal mensen dat van minder dan 1 USD per dag moet leven niet verwezenlijkt zal worden zonder toegang tot betaalbare energiediensten; benadrukt dat het voor een duurzame ontwikkeling in de ontwikkelingslanden meer dan ooit noodzakelijk is d ...[+++]


Comme le montre l'expérience acquise ailleurs, les pays d'Europe centrale ont besoin d'investissements plus importants qu'un programme d'aide, quel qu'il soit, ne pourra jamais leur apporter".

Zoals uit de ervaring elders is gebleken zijn de behoeften aan investeringen van de landen van Centraal-Europa groter dan alles wat ook maar door enig steunprogramma kan worden geboden".




D'autres ont cherché : pourra jamais apporter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra jamais apporter ->

Date index: 2025-01-29
w