Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des progrès dont elle pourra apporter la preuve

Traduction de «pourra lui apporter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
des progrès dont elle pourra apporter la preuve

aantoonbare vordering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) adéquation des compétences et aptitudes du travailleur aux exigences du poste de jour, éventuellement une partie du budget "formation" pourra être utilisée afin de lui apporter les compétences lui permettant ainsi d'accéder à un nouvel emploi de jour;

b) volkomen gelijkheid van de vaardigheden en bekwaamheden van de werknemer aan de vereisten van de arbeidsplaats, eventueel mag een deel van het budget "opleiding" worden gebruikt om hem de vaardigheden te verstrekken die hem nodig zijn om een nieuwe dagfunctie te bekleden;


b) adéquation des compétences et aptitudes du travailleur aux exigences du poste de jour, éventuellement une partie du budget " formation" pourra être utilisée afin de lui apporter les compétences lui permettant ainsi d'accéder à un nouvel emploi de jour;

b) volkomen gelijkheid van de vaardigheden en bekwaamheden van de werknemer aan de vereisten van de arbeidsplaats, eventueel mag een deel van het budget " opleiding" worden gebruikt om hem de vaardigheden te verstrekken die hem nodig zijn om een nieuwe dagfunctie te bekleden;


b) adéquation des compétences et aptitudes du travailleur aux exigences du poste de jour, éventuellement une partie du budget " formation" pourra être utilisée afin de lui apporter les compétences lui permettant ainsi d'accéder à un nouvel emploi de jour;

b) volkomen gelijkheid van de vaardigheden en bekwaamheden van de werknemer aan de vereisten van de arbeidsplaats, eventueel mag een deel van het budget " opleiding" worden gebruikt om hem de vaardigheden te verstrekken die hem nodig zijn om een nieuwe dagfunctie te bekleden;


Elle constitue un partenariat pour la réforme qui offre des gains proportionnels aux mises: plus un partenaire noue des relations étroites avec l’Union, plus celle-ci pourra lui apporter un soutien plein et entier.

Het is een hervormingsgericht partnerschap, dat "meer voor meer" biedt: hoe verder het engagement van een partner ten opzichte van de Unie reikt, des te omvattender kan de respons van de Unie zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) adéquation des compétences et aptitudes du travailleur aux exigences du poste de jour, éventuellement une partie du budget " formation" pourra être utilisée afin de lui apporter les compétences lui permettant ainsi d'accéder à un nouvel emploi de jour;

b) volkomen gelijkheid van de vaardigheden en bekwaamheden van de werknemer aan de vereisten van de arbeidsplaats, eventueel mag een deel van het budget " opleiding" worden gebruikt om hem de vaardigheden te verstrekken die hem nodig zijn om een nieuwe dagfunctie te bekleden;


Le Sénat désire apporter au gouvernement ses réflexions sur ces différents thèmes et lui donner des lignes directrices sur lesquelles il pourra s'appuyer pour défendre sa position à Riga ainsi que lors des négociations qui suivront.

De Senaat spreekt de wens uit aan de regering het resultaat van zijn reflectie over die verschillende thema's mee te delen en hem krachtlijnen ter hand te stellen waarop hij zich kan baseren om zijn standpunt te verdedigen in Riga alsook tijdens de toekomstige onderhandelingen.


Si une entreprise se trouve confrontée à des difficultés financières, aucun investisseur extérieur au réseau ne sera prêt à injecter un supplément de capital car il ne pourra compter lui aussi que sur un rendement limité à son apport.

Indien een onderneming in een financiële probleemsituatie geraakt, dan is er niemand buiten het netwerk bereid om extra kapitaal toe te steken, want ook deze investeerder kan enkel rekenen op zijn inleg.


Le Sénat désire apporter au gouvernement ses réflexions sur ces différents thèmes et lui donner des lignes directrices sur lesquelles il pourra s'appuyer pour défendre sa position lors de ce sommet de Strasbourg et Kehl.

De Senaat spreekt de wens uit aan de regering het resultaat van zijn reflectie over die verschillende thema's mee te delen en haar krachtlijnen ter hand te stellen waarop zij zich kan baseren om haar standpunt te verdedigen op de top van Straatsburg en Kehl.


6. Chaque Partie contractante pourra informer l'autre partie de son intention d'apporter une modification au contenu du présent accord en lui communiquant par écrit sa proposition de modification.

6. Elke Overeenkomstsluitende Partij kan de andere Overeenkomstsluitende Partij in kennis stellen van haar voornemen de inhoud van deze Overeenkomst te wijzigen, voor zover de voorgestelde wijziging schriftelijk wordt medegedeeld.


b) adéquation des compétences et aptitudes du travailleur aux exigences du poste de jour, éventuellement une partie du budget " formation" pourra être utilisée afin de lui apporter les compétences lui permettant ainsi d'accéder à un nouvel emploi de jour;

b) volkomen gelijkheid van de vaardigheden en bekwaamheden van de werknemer aan de vereisten van de arbeidsplaats, eventueel mag een deel van het budget « opleiding » worden gebruikt om hem de vaardigheden te verstrekken die hem nodig zijn om een nieuwe dagfunctie te bekleden;




D'autres ont cherché : pourra lui apporter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra lui apporter ->

Date index: 2024-02-22
w