Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couper des arbres pour ouvrir l’accès au public
Des progrès dont elle pourra apporter la preuve
Ouvrir
Ouvrir droit à ....
Ouvrir le dossier à l'inspection publique
Ouvrir le droit au recours
Ouvrir un compte bancaire
Ouvrir un dossier d’indemnisation
Ouvrir un recours

Traduction de «pourra ouvrir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
des progrès dont elle pourra apporter la preuve

aantoonbare vordering


ouvrir un dossier d’indemnisation

schadeclaims opstarten | verzekeringsclaims opstarten


ouvrir un compte bancaire

bankrekeningen aanmaken | bankrekeningen openen


couper des arbres pour ouvrir l’accès au public

bomen kappen om openbare toegang vrij te maken




ouvrir le dossier à l'inspection publique

inzage van het dossier verlenen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Conditions particulières : 1) le requérant ne pourra ouvrir qu'un point relais pour les animaux sauvages; 2) seuls les animaux affaiblis, c'est-à-dire les animaux, vivant à l'état sauvage, malades, blessés, exténués ou perdus dans des bâtiments, seront pris en charge; les individus qui paraissent en bonne santé ne sont pas pris en charge.

- Bijzondere voorwaarden: 1) de verzoeker mag slechts een tijdelijke opvangplaats openen voor de wilde dieren; 2) enkel verzwakte dieren, d.w.z. in het wild levende dieren die ziek, gewond, uitgeput of verdwaald zijn in gebouwen mogen worden behandeld.


À défaut d’accord, la Commission pourra ouvrir une procédure formelle d’examen en matière d’aides d’État.

Komt het niet tot een akkoord, dan kan de Commissie een formeel staatssteunonderzoek beginnen.


Dès que le bureau est constitué, le président du bureau de vote pourra ouvrir les enveloppes contenant les supports mémoire et les éléments de sécurité en présence des membres du bureau et puis ouvrir son bureau.

Eens het bureau is samengesteld, mag de voorzitter van het stembureau de omslagen met de gegevensdragers en de veiligheidselementen openscheuren in het bijzijn van de leden van het bureau en vervolgens het bureau openen.


2. souligne que l'issue favorable des négociations de l'APE intérimaire avec la Papouasie - Nouvelle-Guinée et les Îles Fidji illustre que l'Union européenne a tout particulièrement intérêt à continuer d'entretenir d'étroites relations économiques à haut niveau avec les États du Pacifique; espère qu'un tel APE intérimaire, limité pour l'instant à deux pays, pourra ouvrir la voie à un accord plus large associant d'autres pays de la zone Pacifique;

2. benadrukt dat het positieve resultaat van de onderhandelingen over de tussentijdse EPO met Papoea-Nieuw-Guinea en Fiji laat zien dat de EU er veel belang aan hecht om nauwe economische betrekkingen op hoog niveau met de landen in de Stille Oceaan te blijven onderhouden; hoopt dat deze tussentijdse EPO, die nu tot twee landen beperkt is, het pad kan effenen voor een ruimere overeenkomst waarbij andere landen in de Stille Oceaan betrokken zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les particuliers venant d'acheter un poêle de masse ou étant sur le point d'en acquérir un restent cependant éligibles au bénéfice de la prime comme suit : toute facture datée au plus tard du 15 septembre 2004 pourra être présentée à la Division de l'énergie et pourra ouvrir le droit au paiement d'une prime Energie.

De particulieren die zopas een verwarmingsketel aangekocht hebben of dat in de onmiddellijke toekomst willen doen, blijven evenwel in aanmerking komen voor de premie, en wel op volgende wijze : elke factuur die 15 september 2004 als uiterste datum draagt, mag ingediend worden bij de Afdeling Energie en opent het recht op de betaling van een energiepremie.


Considérant que le Centre de Jumet n'atteint pas le nombre de 12 mineurs âgés de 12 à 18 ans et que la classe-passerelle ne pourra ouvrir qu'à cette condition;

Overwegende dat het « Centre de Jumet » het aantal van 12 mindejarigen tussen 12 en 18 jaar niet bereikt en dat de overgangsklas slechts onder deze voorwaarde zal kunnen openen;


Dans ce cas (voir section 22.1), le bureau d'ordre approprié devra enregistrer la réception de l'enveloppe et seule la personne à laquelle elle est adressée pourra ouvrir l'enveloppe intérieure et accuser réception des documents qu'elle contient.

In dat geval (zie 22.1) wordt de aankomst van de enveloppe in het register genoteerd, en mag alleen de geadresseerde de binnenste enveloppe openen en voor ontvangst van de daarin ingesloten documenten tekenen.


A cet égard l'Union européenne suivra avec une particulière attention le déroulement du procès en appel dont elle espère qu'il pourra s'ouvrir prochainement, conformément au calendrier prévu.

Zij betreurt echter dat het misdrijf niet helemaal is opgehelderd en dat niet alle schuldigen, waaronder de aanstichters van de moord, gestraft zijn. De Europese Unie zal het verloop van de beroepsprocedure die naar zij verhoopt, overeenkomstig het geplande tijdschema binnenkort zal kunnen worden ingeleid, met bijzondere aandacht volgen.


Le Conseil se félicite également du récent retour de la Banque mondiale en RDC, ce qui pourra, le moment venu, ouvrir la voie à une reprogrammation de la RDC auprès des institutions financières internationales.

De Raad is eveneens ingenomen met de recente terugkeer van de Wereldbank naar de DRC, waardoor te zijner tijd de weg zal kunnen worden geopend voor een herprogrammering van de DRC bij de internationale financiële instellingen.


Dans le cas des enquêtes externes, la Commission pourra, après vérification, demander à l'Office d'ouvrir une enquête.

Zo zal zij, wat de externe onderzoeken betreft, het bureau na deugdelijke verificatie kunnen vragen een onderzoek in te stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra ouvrir ->

Date index: 2023-06-15
w