Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des progrès dont elle pourra apporter la preuve
Permettre l'accès aux services
Permettre la participation du public

Vertaling van "pourra permettre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg


des progrès dont elle pourra apporter la preuve

aantoonbare vordering


permettre la participation du public

publieksparticipatie aanmoedigen | publieksparticipatie mogelijk maken


entretenir des équipements scéniques pour permettre un mouvement horizontal

podiumuitrusting voor horizontale beweging onderhouden


permettre l'accès aux services

toegang tot diensten mogelijk maken


Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO

Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen


absence en vue de permettre de rechercher un nouvel emploi

afwezigheid om een nieuwe betrekking te zoeken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par exemple, en augmentant le rendement du capital privé, en réduisant les besoins de financement public national ou en assurant le lancement de préparatifs techniques très coûteux tels que des études approfondies, il pourra permettre un démarrage rapide des travaux.

Zo kan het een snelle aanvang van de werkzaamheden mogelijk maken door meer op particulier kapitaal terug te grijpen, door minder een beroep te doen op nationale overheidsfinanciering of door ervoor te zorgen dat zeer kostbare voorbereidende werkzaamheden zoals diepgaande technische studies ter hand worden genomen.


Considérant que les aménagements destinés à limiter les incidences des futures zones d'extraction sur le paysage et à l'intégrer au mieux ainsi que les dispositions relatives à la remise en état du site après exploitation, remise en état dont le permis pourra permettre la garantie par une sûreté, relèvent pour le surplus de l'implantation et de l'exploitation du projet industriel sous-jacent et trouveront réponse dans le cadre de la procédure de demande de permis et d'évaluation des incidences ultérieures ainsi que le cas échéant, dans le permis qui pourrait être délivré;

Overwegende dat de herinrichtingen die toegespitst zijn op de beperking van de effecten van de toekomstige ontginningsgebieden op het landschap en op de zo goed mogelijke integratie ervan, evenals de bepalingen voor het herstel van de locatie in oorspronkelijke staat na uitbating (dat verzekerd kan worden door een borg) voor het overige onder de vestiging en de uitbating van het onderliggend industrieel project vallen en beantwoord zullen worden in het kader van de procedure voor de vergunningsaanvraag en de beoordeling van de latere effecten, evenals in de vergunning die in voorkomend geval verstrekt zou kunnen worden;


Cela pourra permettre une production d'électricité à une échelle industrielle au plus tôt à l'horizon 2070, et le prototypage devra au préalable être effectué au Japon à partir de 2035.

Dit kan ten vroegste in 2070 leiden tot elektriciteitsproductie op industriële schaal en de prototypeontwikkeling moet er nog eerst komen vanaf 2035 in Japan.


Cela pourra permettre une production d'électricité à une échelle industrielle au plus tôt à l'horizon 2070, et le prototypage devra au préalable être effectué au Japon à partir de 2035.

Dit kan ten vroegste in 2070 leiden tot elektriciteitsproductie op industriële schaal en de prototypeontwikkeling moet er nog eerst komen vanaf 2035 in Japan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que l'affectation des zones après exploitation ne pourra être modifiée que via une nouvelle procédure de révision du plan de secteur; que ces demandes doivent être spécifiquement motivées; que ces procédures requièrent non seulement l'évaluation de leurs incidences mais aussi la consultation du public; que la Région ne peut s'engager de façon ferme et définitivement intangible à ne plus permettre de modification d'affectation de la zone sous peine de violer l'article 1 du CWATUP;

Overwegende dat de bestemming van het gebied na uitbating enkel gewijzigd zal kunnen worden via een nieuwe herzieningsprocedure van het gewestplan; dat die verzoeken specifiek gemotiveerd moeten worden; dat die procedures niet enkel de beoordeling van hun effecten vereisen maar ook de raadpleging van het publiek; dat het Gewest zich er niet vast en definitief toe kan verbinden de bestemmingswijziging van het gebied onmogelijk te maken zonder dat het afbreuk zou doen aan artikel 1 van het Wetboek;


Si chaque personne a une empreinte bactérienne unique, la comparaison entre plusieurs empreintes bactériennes pourra permettre de déterminer qui a touché l’objet.

Indien elke persoon een unieke bacterieafdruk zou hebben dan kan uit een overeenkomst tussen bacterieafdrukken bepaald worden wie het voorwerp aangeraakt heeft.


Il confirme que les élections pour les parlements de communauté et de région ont lieu le même jour que les élections pour le Parlement européen, mais dispose dorénavant que la loi spéciale pourra permettre aux parlements de communauté et de région de déroger à cette règle par décret ou par ordonnance.

Het bevestigt dat de verkiezingen voor de Gemeenschaps- en Gewestparlementen plaatsvinden op dezelfde dag als de verkiezingen voor het Europese Parlement, maar bepaalt voortaan dat de bijzondere wet de Gemeenschaps- en Gewestparlementen kan toestaan van deze regel af te wijken bij decreet of ordonnantie.


La coopération entre les offices de brevets pourra permettre de diminuer les coûts et le temps de délivrance.

Samenwerking tussen de octrooibureaus kan de kosten en de afgiftetermijn verminderen.


Une formation sera dispensée au personnel de la Commission travaillant à la Direction générale des relations extérieures (RELEX) à Bruxelles ainsi qu'au personnel des délégations et elle pourra permettre d'aborder les problèmes des populations autochtones.

Aan het Commissiepersoneel van het Directoraat-generaal Buitenlandse betrekkingen (RELEX) in Brussel en het personeel in de delegaties zal een opleiding worden verstrekt, die een aanzet zou kunnen vormen tot opleiding in verband met autochtone bevolkingsgroepen.


On ne dispose pas encore d'instructions, mais selon le ministre, il importe surtout de mener une bonne concertation avec les représentants du secteur bancaire pour examiner la manière dont la transmission de données au cours de l'année 2012 pourra permettre une communication à la fois efficace et correcte concernant les intérêts.

Er zijn nog geen instructies, maar volgens de minister is er vooral nood aan goed overleg met de vertegenwoordigers van de banksector om na te gaan op welke manier de aanlevering van gegevens in de loop van het jaar 2012 zal zorgen voor een goede en correcte communicatie over de intresten.




Anderen hebben gezocht naar : permettre l'accès aux services     permettre la participation du public     pourra permettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra permettre ->

Date index: 2020-12-19
w