Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des progrès dont elle pourra apporter la preuve
Obligation amortissable
Obligation rachetable
Racheter

Traduction de «pourra racheter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
des progrès dont elle pourra apporter la preuve

aantoonbare vordering




obligation amortissable | obligation rachetable

aflosbare obligatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De cette manière, un assuré pourra racheter la réserve constituée pour le vieillissement ou la transférer s'il change de compagnie d'assurances.

Op die manier kan een verzekerde de opgebouwde reserve voor veroudering terugkopen of kan hij die overhevelen in geval de verzekerde van maatschappij verandert.


Les modalités et conditions des Obligations (les « Conditions » ) contiennent une clause de changement de contrôle (condition 4 (c)) aux termes de laquelle tout détenteur des Obligations pourra dans certaines circonstances, exiger de Fluxys Belgium SA/NV en tant qu'émetteur des Obligations, de lui racheter ses Obligations en exerçant l'option de remboursement en cas de « Changement de Contrôle » (tel que défini dans les Conditions), pour un montant égal à 100% de la valeur nominale des Obligations majoré, le cas échéant, des intérêts ...[+++]

De bepalingen en voorwaarden van de Obligaties (de « Voorwaarden » ) bevatten een controlewijzigingsbepaling (voorwaarde 4 (c)) volgens dewelke elke houder van Obligaties onder bepaalde omstandigheden van Fluxys Belgium SA/NV, in haar hoedanigheid van emittent van de Obligaties, zou kunnen eisen om zijn Obligaties terug te kopen door gebruik te maken van de terugkoopoptie in geval van een « Controlewijziging » (zoals gedefinieerd in de Voorwaarden » ), voor een bedrag gelijk aan 100 % van de nominale waarde van de Obligaties eventueel verhoogd met de interesten die vervallen tot op de dag van terugkoop in geval van een Controlewijziging ...[+++]


Si, suite à l'échange, l'actionnaire se voit attribuer une fraction d'action, il pourra soit se faire racheter par le compartiment absorbant cette fraction d'action sans frais, sauf taxes éventuelles, soit compléter sa fraction d'action moyennant paiement pour obtenir un nombre entier d'actions.

Indien de belegger als gevolg van de omzetting een fractie van een aandeel toegekend krijgt, kan hij deze fracties door het overnemende compartiment kosteloos (uitgezonderd eventuele taksen) laten terugkopen, ofwel zijn fractie van een aandeel via betaling aanzuiveren om een geheel aantal aandelen te verkrijgen.


« Dans les trois ans qui suivent l'expiration du contrat, l'auteur pourra procéder à l'écoulement, au prix normal, des exemplaires restant en stock à moins que l'auteur ne préfère racheter ces exemplaires moyennant un prix qui, à défaut d'accord, sera fixé par le tribunal ».

« De uitgever kan na afloop van het contract, gedurende drie jaar de exemplaren die hij nog voorradig heeft, blijven verkopen tegen de normale prijs, tenzij de auteur verkiest die exemplaren zelf op te kopen tegen een prijs die, bij gebreke van overeenstemming, vastgesteld wordt door de rechtbank. »


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. que la personne de droit public ou l'Etat représenté par les Ministres ayant les Affaires économiques ou l'Economie régionale et les Travaux publics dans leurs attributions, pourra racheter le terrain au cas où l'utilisateur cesse l'activité économique visée au 1°, ou au cas où il ne respecte pas les autres conditions d'utilisation.

2° dat de openbare rechtspersoon of de Staat, vertegenwoordigd door de Ministers die Economische Zaken of Streekeconomie en Openbare werken in hun bevoegdheid hebben, de grond zal kunnen terugkopen in het geval dat de gebruiker de in 1° genoemde bedrijvigheid staakt, of in het geval dat hij de andere voorwaarden tot gebruik niet naleeft.


Je vous ai déjà dit que vous ne pouvez pas continuer à racheter vos propres créances douteuses, mais au point où nous en sommes, nous pourrions constater d’ici quelques semaines que la BCE elle-même n’est pas solvable: votre amie Mme Lagarde pourra donc peut-être contribuer aussi à ce renflouement-là.

Ik heb u gewaarschuwd dat u niet kunt doorgaan met het opkopen van uw eigen slechte leningen, maar inmiddels is het zeker niet ondenkbaar dat we, binnen nu en een aantal weken, zullen moeten constateren dat de ECB zelf niet solvent meer is, dus wellicht kan uw vriendin mevrouw Lagarde daar ook een reddingsactie voor op touw zetten.


À la suite de l’adoption des deux décisions, les chantiers navals ont cessé leur activité économique, laquelle pourra être relancée par les investisseurs ayant racheté les actifs des chantiers après réalisation de l’achat.

Na de vaststelling van de twee beschikkingen hebben de scheepswerven een einde gemaakt aan hun economische activiteiten, die opnieuw kunnen worden opgestart door de investeerders die de vermogensbestanddelen van de werven in handen krijgen zodra de koop gesloten is.


À l’exception de l’obligation contractuelle pour l’émetteur de racheter ou de rembourser l’instrument contre de la trésorerie ou un autre actif financier, l’instrument n’inclut pas d’obligation contractuelle de remettre de la trésorerie ou un autre actif financier à une autre entité, ni d’échanger des actifs financiers ou des passifs financiers avec une autre entité dans des conditions potentiellement défavorables à l’entité; il ne s’agit pas non plus d’un contrat qui sera ou pourra être réglé en instruments de capitaux propres de l’ ...[+++]

afgezien van de contractuele verplichting voor de emittent om het instrument terug te kopen of in te kopen in ruil voor geldmiddelen of een ander financieel actief, houdt het instrument geen contractuele verplichting in om geldmiddelen of een ander financieel actief aan een andere entiteit te leveren, dan wel om financiële activa of financiële verplichtingen te ruilen met een andere entiteit onder voorwaarden die potentieel nadelig zijn voor de entiteit, en is het geen contract dat in de eigen-vermogensinstrumenten van de entiteit zal of kan worden afgewikkeld als bedoeld in subalinea (b) van de definitie van een financiële verplichting; ...[+++]


C’est la seule manière dont le Belarus pourra éviter d’être racheté par des capitaux russes sous contrôle politique.

Alleen op die manier kan Wit-Rusland voorkomen dat het wordt opgekocht door Russisch kapitaal onder politieke controle.


En cas de refus définitif d'un permis d'urbanisme pour l'exécution de travaux de conservation et d'entretien ayant trait à la stabilité, la Région flamande pourra être obligée de racheter le bâtiment en question dans les douze mois de la notification du refus définitif.

Indien er een definitieve weigering van een stedenbouwkundige vergunning is voor het uitvoeren van instandhoudings- en onderhoudswerken die betrekking hebben op de stabiliteit, zal het Vlaamse Gewest verplicht kunnen worden het gebouw in kwestie aan te kopen binnen twaalf maanden na de kennisgeving van de definitieve weigering.




D'autres ont cherché : obligation amortissable     obligation rachetable     racheter     pourra racheter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra racheter ->

Date index: 2024-10-13
w