Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des progrès dont elle pourra apporter la preuve

Traduction de «pourra suffire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
des progrès dont elle pourra apporter la preuve

aantoonbare vordering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si la réutilisation des métaux de base et le développement d'une économie circulaire sont absolument cruciaux pour les économies européennes, le seul recyclage ne pourra suffire aux futurs besoins du continent européen engagé dans la transition énergétique : à titre d'illustration, pour une même puissance installée les éoliennes et les technologies solaires consomment jusqu'à 90 fois plus d'aluminium, 50 fois plus de fer, de cuivre et de verre et 15 fois plus de béton que les centrales thermiques plus classiques (fioul, gaz naturel ou nucléaires) aujourd'hui installées (sans parler des métaux rares ou critiques...).

Hoewel het hergebruik van basismetalen en de ontwikkeling van een kringloopeconomie beslist cruciaal zijn voor de Europese economieën, is recycling alleen niet genoeg om te voorzien in de toekomstige behoeften van het Europese continent dat midden in de overgang naar een nieuw energiesysteem zit: als voorbeeld verbruiken windmolens en zonnetechnologieën voor hetzelfde geïnstalleerde vermogen tot 90 keer meer aluminium, 50 keer meer ijzer, koper en glas en 15 keer meer beton dan de huidige traditionelere elektriciteitscentrales (stookolie, aardgas of kernenergie) (om nog niet te spreken over zeldzame of essentiële metalen...).


Il s'agit d'une version abrégée de la quatrième et de la cinquième Convention, qui ne contient aucune obligation absolue, mais en cas de problèmes d'interprétation, la référence aux normes OIT pourra suffire.

Het is een verkorte versie van de vierde en vijfde Conventie, hetgeen geen absolute verplichting inhoudt, maar bij problemen inzake interpretatie kan de verwijzing naar de ILO-normen volstaan.


Il s'agit d'une version abrégée de la quatrième et de la cinquième Convention, qui ne contient aucune obligation absolue, mais en cas de problèmes d'interprétation, la référence aux normes OIT pourra suffire.

Het is een verkorte versie van de vierde en vijfde Conventie, hetgeen geen absolute verplichting inhoudt, maar bij problemen inzake interpretatie kan de verwijzing naar de ILO-normen volstaan.


L'enveloppe dévolue au plan pluriannuel d'investissement ne pourra clairement pas suffire pour financer tous les projets prévus initialement.

De voor het meerjarige investeringsplan uitgetrokken begrotingsmiddelen volstaan duidelijk niet om alle oorspronkelijk geplande projecten te financieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'enveloppe dévolue au plan pluriannuel d'investissement ne pourra clairement pas suffire pour financer tous les projets prévus initialement.

De voor het meerjarige investeringsplan uitgetrokken begrotingsmiddelen volstaan duidelijk niet om alle oorspronkelijk geplande projecten te financieren.


De toute évidence, la production communautaire ne suffit pas et ne pourra jamais suffire à satisfaire cette demande.

Het is zonder meer duidelijk dat de Europese productie ontoereikend is en nooit toereikend kan zijn om aan de vraag tegemoet te komen.


Lorsqu’il s’agira de relever ces défis, l’action isolée de chaque État membre ne pourra évidemment pas suffire et une action commune s’imposera au niveau européen pour défendre comme il se doit les intérêts des citoyens.

Een nationaal antwoord van alle lidstaten afzonderlijk zal in geen geval volstaan, en dus kunnen de belangen van de burger alleen beschermd worden door gezamenlijke optreden op Europees niveau.


Lorsqu’il s’agira de relever ces défis, l’action isolée de chaque État membre ne pourra évidemment pas suffire et une action commune s’imposera au niveau européen pour défendre comme il se doit les intérêts des citoyens.

Een nationaal antwoord van alle lidstaten afzonderlijk zal in geen geval volstaan, en dus kunnen de belangen van de burger alleen beschermd worden door gezamenlijke optreden op Europees niveau.


- quand, au cours de l'exécution de l'intervention, il ressort que le montant attribué ne pourra pas suffire à couvrir toutes les dépenses attendues;

- wanneer tijdens de uitvoering van de interventie blijkt dat het toegekende bedrag niet toereikend zal zijn om alle verwachte uitgaven te dekken;


Soyons de bon compte. La clause Europe ne pourra pas toujours suffire.

Laten we duidelijk zijn: de Europa-clausule zal niet altijd volstaan.




D'autres ont cherché : pourra suffire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra suffire ->

Date index: 2023-04-02
w