Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des progrès dont elle pourra apporter la preuve
Société d'appartenance véritablement communautaire

Vertaling van "pourra véritablement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
société d'appartenance véritablement communautaire

tot de Gemeenschap behorende vennootschap


des progrès dont elle pourra apporter la preuve

aantoonbare vordering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La question de la numérisation et de la mise en ligne de photos de véhicules flashés ne pourra véritablement être abordée que lorsque les infractions seront traitées de façon centralisée.

Het is pas wanneer de overtredingen centraal worden verwerkt, dat de kwestie van de digitalisering en van het online beschikbaar stellen van foto's van geflitste voertuigen echt ter sprake kan komen.


On ne pourra véritablement parler de droits égaux entre les hommes et les femmes que le jour où des efforts seront faits de part et d'autre.

Men kan eigenlijk maar tot gelijke rechten tussen mannen en vrouwen komen als de inspanningen langs de twee kanten gebeuren.


De façon plus générale, ceci pourra également refléter le manque de compréhension véritablement multidimensionnelle de l'exclusion sociale et une tendance, qui est relevée dans les PAN, à accorder trop d'importance à l'accès à l'emploi aux dépens d'autres dimensions essentielles plutôt qu'à les considérer comme des dimensions complémentaires.

Meer in het algemeen kan dit ook getuigen van het gebrek aan een werkelijk multidimensionaal begrip van sociale uitsluiting en van een tendens in de NAP's om teveel nadruk te leggen op het belang van de toegang tot werkgelegenheid ten koste van andere belangrijke dimensies, in plaats van dat deze als elkaar versterkend worden gezien.


Dans l'état actuel de l'article 24, le projet dans son ensemble ne pourra véritablement devenir une loi que lorsque le projet de loi relatif à la procédure par voie électronique sera lui-même devenu une loi.

Zoals artikel 24 van de tekst nu is opgesteld, kan het ontwerp in zijn geheel slechts wet worden wanneer het wetsontwerp betreffende de elektronische procesvoering zelf wet is geworden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l'état actuel de l'article 29, le projet dans son ensemble ne pourra véritablement devenir une loi que lorsque le projet de loi relatif à la procédure par voie électronique sera lui-même devenu une loi.

Zoals artikel 29 van de tekst nu is opgesteld, kan het ontwerp in zijn geheel slechts wet worden wanneer het wetsontwerp betreffende de elektronische procesvoering zelf wet is geworden.


Le citoyen honnête pourra véritablement être suivi à la trace grâce aux moyens électroniques (voir aussi la carte d'identité sociale).

De eerlijke burger kan men werkelijk op de voet volgen via de elektronische middelen (zie ook SIS-kaart).


L'Espace européen de la Recherche ne pourra véritablement voir le jour que s'il est aussi un espace européen pour les chercheurs et les chercheuses ».

De Europese Onderzoekruimte kan pas werkelijk tot stand komen als zij ook een Europese ruimte voor onderzoekers en onderzoeksters is".


Un projet véritablement innovant pourra bénéficier d'un pourcentage de financement plus élevé que ce n'était le cas en application du règlement du Conseil de 1998 sur les aides à la construction navale, l'intensité d'aide maximum prévue étant de 20% pour les dépenses d'innovation au lieu du plafond de 10% précédemment applicable.

Een echt innoverend project zal aanspraak kunnen maken op een hoger financieringspercentage dan onder de vigeur van de Verordening van de Raad van 1998 betreffende de steunverlening aan de scheepsbouw het geval was maximum 20% van de uitgaven voor innovatie in plaats van 10% voorheen.


De cette façon, la représentation extérieure de l'Union sera véritablement unitaire et pourra disposer efficacement des instruments communautaires et intergouvernementaux, ce qui nous donnera le poids et le rôle qui nous appartiennent dans le monde.

Zo zal de externe vertegenwoordiging van de Unie werkelijk een Uniekarakter hebben en efficiënt gebruik kunnen maken van de communautaire en intergouvernementele instrumenten; dit zal ons op wereldniveau het gewicht en de rol bezorgen waarop wij recht hebben.


Tout cela sera versé au dossier répressif et pourra véritablement mener à un contrôle sérieux des principes de subsidiarité et de proportionnalité.

Dat zal allemaal in het strafdossier worden opgenomen, zodat nauwgezet kan worden nagegaan of de principes van subsidiariteit en proportionaliteit werden nageleefd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra véritablement ->

Date index: 2023-12-28
w