Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application de la loi
Des progrès dont elle pourra apporter la preuve
Délivrer des dérogations
Dérogation au droit communautaire
Dérogation au droit de l'UE
Dérogation au droit de l'Union européenne
Dérogation dans le domaine des services
Dérogation à la loi
Exécution de la loi
Mise en oeuvre de la loi
Mise en œuvre de la loi
Validité de la loi

Traduction de «pourra y déroger » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dérogation au droit de l'UE [ dérogation au droit communautaire | dérogation au droit de l'Union européenne ]

afwijking van het EU-recht [ afwijking van het communautaire recht | afwijking van het recht van de Europese Unie ]


dérogation dans le domaine des services | dérogation de l'OMC concernant les services pour les pays les moins avancés

ontheffing voor diensten | ontheffing voor diensten van de WTO ten behoeve van de minst ontwikkelde landen


dérogation à la recommandation nº ... (102ème dérogation)

afwijking van Aanbeveling nr. ... (102e uitzonderingsbeschikking)


des progrès dont elle pourra apporter la preuve

aantoonbare vordering




application de la loi [ dérogation à la loi | exécution de la loi | mise en oeuvre de la loi | mise en œuvre de la loi | validité de la loi ]

toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans des cas exceptionnels, il pourra être dérogé à ce délai. Art. 17. Les comptes de l'année écoulée sont clôturés au 31 décembre.

In uitzonderlijke gevallen kan van deze termijn afgeweken worden. Art. 17. Op 31 december worden de rekeningen van het verlopen jaar afgesloten.


À l'unique article de la loi du 6 mai 1965 portant approbation de la Convention pour la répression de la traite des êtres humains et de l'exploitation de la prostitution d'autrui, et le Protocole de clôture, signés à New York le 21 mars 1950, sont ajoutés les mots « sauf les articles 1 et 2 auxquels il pourra être dérogé en application de la loi du .réglementant la prostitution».

Aan het enig artikel van de wet van 6 mei 1965 houdende goedkeuring van de Overeenkomst ter bestrijding van de handel in mensen en van de exploitatie van eens anders prostitutie, en het Slotprotocol, ondertekend op 21 maart 1950 te New York, worden de woorden « behoudens de artikelen 1 en 2, waarvan afgeweken kan worden overeenkomstig de wet van .houdende reglementering van de prostitutie » toegevoegd.


M. Elsen constate que si l'avis doit être conforme, l'avis du conseil communal ne pourra pas déroger à un avis éventuellement négatif du chef de corps.

De heer Elsen stelt vast dat als het advies eensluidend moet zijn, de gemeenteraad niet kan ingaan tegen het advies van de korpschef wanneer het negatief is.


(par les voies naturelles, par césarienne — à déterminer en concertation avec les parents demandeurs) au centre de maternité de substitution de .Il pourra être dérogé à cette disposition sur la base de l'avis du gynécologue traitant.

(natuurlijke manier, via keizersnede- te bepalen in samenspraak met wensouders), in het centrum voor draagmoederschap te .Van deze bepaling kan worden afgeweken op basis van het advies van de behandelende gynaecoloog.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Toutefois, il pourra être dérogé à l'alinéa précédent, pour les hôpitaux qui ont au moins 75 % de lits universitaires».

« Voor ziekenhuizen met ten minste 75 % universitaire bedden kan er echter afgeweken worden van het vorige lid».


En cas de refus formellement motivé de la CTB d'exécuter les tâches qui lui auront été proposées conformément au § 1 , le ministre dont relève la CTB pourra, par dérogation à cette disposition, proposer celles-ci à des tiers dans le respect de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services.

Indien de BTC op uitdrukkelijk met redenen omklede gronden weigert om taken uit te voeren die haar in overeenstemming met § 1 werden voorgesteld, kan de minister onder wie de BTC ressorteert, in afwijking van deze bepaling, deze voorstellen aan derden, mits inachtneming van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten.


5.2. Par dérogation à l'article 5 du protocole d'accord signé en sous-commission paritaire le 9 novembre 2004, relatif aux conditions et à l'environnement de travail à la STIB, le nombre de services coupés ne pourra dépasser 21 p.c. du nombre total de services et ce, sur base journalière (du lundi au vendredi) et par entité et au 1 septembre 2017.

5.2. In afwijking van artikel 5 van het protocolakkoord dat in het paritair subcomité van 9 november 2004 ondertekend werd, met betrekking tot de arbeidsvoorwaarden en de werkomgeving bij de MIVB, mag het aantal onderbroken diensten niet meer dan 21 pct. bedragen van het totale aantal diensten en dit op dagelijkse basis (van maandag tot vrijdag) en per entiteit en op 1 september 2017.


6.2. Par dérogation à l'article 5.2. du protocole d'accord signé en sous-commission paritaire le 9 novembre 2004, relatif aux conditions et à l'environnement de travail à la STIB, le nombre de services coupés ne pourra dépasser 23 p.c. du nombre total de services et ce sur base journalière (du lundi au vendredi) et par entité.

6.2. In afwijking van artikel 5.2. van het protocolakkoord dat in het paritair subcomité van 9 november 2004 ondertekend werd, met betrekking tot de arbeidvoorwaarden en de werkomgeving bij de MIVB, mag het aantal onderbroken diensten niet meer dan 23 pct. bedragen van het totale aantal diensten en dit op dagelijkse basis (van maandag tot vrijdag) en per entiteit.


2. En ce qui concerne votre question de savoir si les "raisons" (permettant de conclure des contrats à durée déterminée successifs) sont cumulables ou peuvent être prises séparément, il y a lieu de répondre qu'un employeur, qui aurait déjà fait usage de l'une des deux dérogations prévues, respectivement, à l'article 10bis, § 2 (durée totale de deux ans) et à l'article 10bis, § 3 (durée totale de trois ans moyennant autorisation préalable) ne pourra recourir à nouveau à l'une de ces possibilités (prévue dans ce même article 10bis) qu'à la condition qu'intervienne une interruption attribuable au travailleur.

2. Met betrokken tot uw vraag of de "redenen" (die rechtvaardigen dat er opeenvolgende overeenkomsten voor bepaalde tijd worden gesloten) cumuleerbaar zijn of afzonderlijk kunnen worden toegepast, moet worden opgemerkt dat een werkgever die al gebruik zou hebben gemaakt van een van de twee afwijkingen respectievelijk voorzien door artikel 10bis, § 2 (totale duur van twee jaar) en artikel 10bis, § 3 (totale duur van drie jaar mits voorafgaandelijke toelating) slechts opnieuw beroep zal kunnen doen op een van deze mogelijkheden (voorzien in hetzelfde artikel 10bis) wanneer er een onderbreking zou zijn die toegeschreven kan worden aan de we ...[+++]


L'entreprise introduira très probablement une demande de reconnaissance d'entreprise en restructuration qui pourra contenir des demandes de dérogation en matière de RCC (régime de chômage avec complément d'entreprise).

De onderneming zal zeer waarschijnlijk een aanvraag tot erkenning als onderneming in herstructurering indienen met mogelijk afwijkingen op de SWT-reglementering (stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra y déroger ->

Date index: 2024-12-26
w