Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «pourra également prendre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il pourra également prendre connaissance d'informations complémentaires sur l'anonymat, le secret professionnel, les suites réservées à sa dénonciation.

Hij kan ook kennis nemen van bijkomende informatie over de anonimiteit, het beroepsgeheim, het gevolg dat aan zijn melding wordt gegeven.


C'est pourquoi le régime de pension des travailleurs indépendants est aligné sur celui des travailleurs salariés, de sorte que la pension de travailleur indépendant ne pourra également prendre cours qu'au moment où l'âge de la pension est atteint.

Daarom wordt de pensioenregeling voor zelfstandigen in overeenstemming gebracht met de werknemersregeling en kan het pensioen als zelfstandige ook maar ingaan bij het bereiken van de pensioenleeftijd.


Dans le cadre de la loi, l'on pourra également prendre plus aisément des mesures pour lutter contre les importations parallèles, qui peuvent nuire à la compétitivité des distributeurs nationaux.

Binnen het kader van de wet kunnen ook op een soepeler wijze maatregelen worden getroffen tegen parallelimport, die de concurrentiepositie van de binnenlandse distributeurs zou kunnen aantasten.


C'est pourquoi le régime de pension des travailleurs indépendants est aligné sur celui des travailleurs salariés, de sorte que la pension de travailleur indépendant ne pourra également prendre cours qu'au moment où l'âge de la pension est atteint.

Daarom wordt de pensioenregeling voor zelfstandigen in overeenstemming gebracht met de werknemersregeling en kan het pensioen als zelfstandige ook maar ingaan bij het bereiken van de pensioenleeftijd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de la loi, l'on pourra également prendre plus aisément des mesures pour lutter contre les importations parallèles, qui peuvent nuire à la compétitivité des distributeurs nationaux.

Binnen het kader van de wet kunnen ook op een soepeler wijze maatregelen worden getroffen tegen parallelimport, die de concurrentiepositie van de binnenlandse distributeurs zou kunnen aantasten.


L'autorité de surveillance compétente pourra également prendre d'autres mesures, comme exiger de la banque qu'elle réduise son exposition à certains risques, augmente ses fonds propres ou apporte des modifications à ses structures juridique ou opérationnelle.

Andere maatregelen die de betrokken toezichthouder kan nemen zijn: de bank verplichten haar blootstellingen aan bepaalde risico's te verminderen, haar kapitaal te verhogen of wijzigingen van haar rechts- of ondernemingsstructuur ten uitvoer te leggen.


Considérant que les évaluations ultérieures des incidences liées aux demandes de permis pour la mise en oeuvre de la zone devront évaluer en détail l'impact sur l'environnement humain; qu'il conviendra alors de prendre le cas échéant les mesures nécessaires destinées à supprimer, réduire ou compenser ces impacts; que la délivrance des permis consécutifs à la présente révision pourra également être assortie de conditions de nature à permettre une coexistence harmonieuse de la zone d'activité économique et des esp ...[+++]

Overwegende dat de latere evaluaties van de effecten gebonden aan de vergunningsaanvragen voor de uitvoering van het gebied de impact op de menselijke omgeving omstandig zullen moeten evalueren; dat de nodige maatregelen in voorkomend geval getroffen zullen moeten worden om die impacten te doen verdwijnen, te verminderen of te compenseren; dat de afgifte van de vergunningen als gevolg van deze herziening gepaard zal kunnen gaan van voorwaarden die van dien aard zijn dat ze een harmonieuze coëxistentie van de bedrijfsruimte en de dichtbij gelegen woongebieden mogelijk maken.


En cas de violation, la Communauté pourra - en vertu des dispositions finales de l'accord - prendre les mesures appropriées sans consultation préalable dans les cas d'urgence péciale, pouvant comporter également la suspension de l'accord.

Er wordt een verband gelegd tussen enerzijds de naleving van de democratische beginselen, de mensenrechten en de beginselen van de markteconomie als essentiële onderdelen van het partnerschap en anderzijds de volledige tenuitvoerlegging van de overeenkomst. In geval van schending zal de Gemeenschap - krachtens de slotbepalingen van de overeenkomst - zonder voorafgaand overleg in speciale dringende gevallen passende maatregelen kunnen nemen, die ook schorsing van de overeenkomst kunnen inhouden.


Le Jury pourra également, à titre exceptionnel, prendre l'initiative d'attribuer le prix à un moyen de communication qui se sera distingué par son travail de défense des droits de l'homme et de la démocratie dans les pays en développement.

Bij uitzondering kan de jury tevens het initiatief nemen tot toekenning van de prijs aan een communicatiemiddel dat zich heeft onderscheiden doordat het de mensenrechten en de democratie in ontwikkelingslanden heeft verdedigd.


En cas de violation, la Communauté pourra - en vertu des dispositions finales des accords - prendre les mesures appropriées sans consultation préalable dans les cas d'urgence spéciale, pouvant comporter également la suspension de l'accord.

In geval van schending kan de Gemeenschap, uit hoofde van de slotbepalingen van de overeenkomsten, in bijzonder dringende gevallen zonder voorafgaand overleg passende maatregelen treffen, waaronder eventueel de opschorting van de overeenkomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra également prendre ->

Date index: 2022-09-30
w