Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourra éventuellement désigner » (Français → Néerlandais) :

On pourra éventuellement élaborer un système suivant lequel l'investisseur peut désigner un groupe d'organisations, ce qui permettra de réduire encore les charges administratives.

Eventueel kan een systeem worden uitgewerkt waarbij de belegger gegroepeerde organisaties kan aanduiden, waardoor de administratieve last bijkomend kan beperkt worden.


On pourra éventuellement élaborer un système suivant lequel l'investisseur peut désigner un groupe d'organisations, ce qui permettra de réduire encore les charges administratives.

Eventueel kan een systeem worden uitgewerkt waarbij de belegger gegroepeerde organisaties kan aanduiden, waardoor de administratieve last bijkomend kan beperkt worden.


On pourra éventuellement élaborer un système suivant lequel l'investisseur peut désigner un groupe d'organisations, ce qui permettra de réduire encore les charges administratives.

Eventueel kan een systeem worden uitgewerkt waarbij de belegger gegroepeerde organisaties kan aanduiden, waardoor de administratieve last bijkomend kan beperkt worden.


2. a) S'agissant de la piste du parking de la Hoveniersstraat, à Courtrai: peut-on envisager que les riverains y aient accès en dehors des heures de travail? b) Selon quelles modalités le SPF Finances estime-t-il que cette solution pourra être mise en oeuvre? c) Un arrangement peut-il éventuellement être conclu entre le SPF Finances et la ville de Courtrai? d) Qui peut-on désigner comme responsable à cet égard au sein du SPF Financ ...[+++]

2. a) Wat de piste van de parking aan de Hovenierstraat in Kortrijk betreft: valt gedeeld gebruik voor buurtbewoners te overwegen buiten de werkuren? b) Volgens welke modaliteiten zou dit volgens de FOD Financiën moeten gebeuren? c) Kan eventueel een regeling worden opgemaakt tussen de FOD Financiën en de stad Kortrijk? d) Wie kan hiervoor als verantwoordelijke worden aangesproken binnen de FOD Financiën?


D'éventuelles mesures d'atténuation devront donc être envisagées lors de l'établissement du partenariat SA Dolomie-DNF »; Considérant que, pour la Direction de Namur du Département de la Nature et des Forêts, « les principaux griefs sont : - le Bois Saint-Lambert (zones 7 et 8), en ce compris sa partie est reprenant la " clairière de Moriachamps (zone 7)" n'est pas repris dans le périmètre du site Natura 2000 BE 25029; - l'étude d'incidences est incomplète car elle n'envisage pas l'impact de la destruction/exploitation du Bois Saint-Lambert (zone 8) sur les espèces, habitats d'espèces et habitats Natura 2000 périphériques qu'ils soient ou non repris au se ...[+++]

Eventuele verzachtende maatregelen dienen overwogen te worden bij het invoeren van de partnerovereenkomst tussen S.A. Dolomie en de Directie». Overwegende dat de voornaamste bezwaren voor de Directie Namen van het Departement Natuur en bossen de volgende zijn : - het Bois Saint-Lambert (zones 7 en 8), met inbegrip van het oostelijke deel met de open plek Moriachamps (zone 7) is niet opgenomen in de omtrek van Natura 2000-locatie BE25029; - het effectenonderzoek is onvolledig daar er geen rekening wordt gehouden met de impact van de vernietiging/inbedrijfname van het Bois Saint-Lambert (zone 8) op de soorten, habitats van soorten en perifere Natura 2000-habitats, al dan niet opg ...[+++]


c) les candidats adoptants ont bénéficié d'une préparation et d'une formation et ont fait l'objet d'une étude relative à leur aptitude : comme aux termes de l'article 1231-29 du Code judiciaire (1213-6 pour les adoptions internes), le service social désigné par le tribunal de la jeunesse est tenu de consulter, au cours de son étude, les services désignés par les communautés, la période maximum de deux mois d'enquête pourra être réduite, puisque les données de l'étude déjà effectuée suffiront, après avoir été ...[+++]

c) de kandidaat-adoptanten hebben voorbereiding en vorming genoten en hebben een onderzoek ondergaan aangaande hun geschiktheid : vermits, luidens artikel 1231-29 van het Gerechtelijk Wetboek (1213-6 vvor de interne adopties) de door de jeugdrechtbank aangestelde sociale dienst tijdens zijn onderzoek verplicht de door de gemeenschappen aangewezen diensten moet consulteren, zal de maximumtijd van 2 maanden voor de enquête kunnen herleid worden vermits de gegevens over het reeds gevoerde onderzoek zullen kunnen volstaan, na eventuele controle en desgevallend aangevuld.


Art. 38 (38) En attendant que le Roi ait fixé, après avis du Conseil national des Etablissements hospitaliers, section agrément et programmation, les critères pour la programmation des hôpitaux universitaires, le nombre de lits dans les hôpitaux universitaires, désigné sur proposition de l'autorité académique d'une université déterminée, ne pourra être supérieur au nombre de lits admis à la date du 1 janvier 1976, éventuellement majoré par arrêté r ...[+++]

Art. 38 (38) In afwachting dat de Koning, na advies van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen, afdeling erkenning en programmatie, criteria zal hebben bepaald voor de programmatie van de universitaire ziekenhuizen, mag het aantal bedden in de universitaire ziekenhuizen, aangewezen op voorstel van de academische overheid van een bepaalde universiteit, niet hoger zijn dan het aantal bedden toegelaten op 1 januari 1976, gebeurlijk verhoogd bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit, na advies van de bovenvermelde Raad.


Lorsque la décision qui sera éventuellement adoptée aujourd'hui d'affectation de l'avoir social aura été approuvée par le Roi, une troisième assemblée générale (disposant du quorum ; à défaut, une quatrième) pourra prononcer la dissolution et procéder à la désignation de liquidateurs.

Wanneer de beslissing die vandaag eventueel zal worden genomen over de bestemming van het maatschappelijk vermogen, zal zijn goedgekeurd door de Koning, zal een derde algemene vergadering (met het vereiste quorum; bij gebrek daaraan een vierde AV) de ontbinding kunnen uitspreken en overgaan tot de aanstelling van vereffenaars.


Dorénavant les notaires pourront exercer leur profession en association sous la forme d’une société civile. Le président du tribunal de première instance pourra éventuellement désigner un notaire suppléant.

Notarissen kunnen zich voortaan ook associëren onder de vorm van een burgerlijke vennootschap en de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg kan eventueel een plaatsvervangend notaris benoemen .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra éventuellement désigner ->

Date index: 2021-04-07
w