Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des progrès dont elle pourra apporter la preuve
Feu de combles
Frotteurisme Nécrophilie
Ventilation des combles

Vertaling van "pourra être comblé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Diverses autres modalités de la préférence et du comportement sexuel tels que le fait de dire des obscénités au téléphone, de se frotter à autrui dans des endroits publics combles à la recherche d'une stimulation sexuelle, l'activité sexuelle avec un animal, l'emploi de la strangulation ou de l'anoxie pour augmenter l'excitation sexuelle. | Frotteurisme Nécrophilie

Omschrijving: Een gamma van andere patronen van seksuele voorkeur en activiteit, waaronder activiteiten als het uiten van obsceniteiten door de telefoon, op drukbezochte openbare plaatsen tegen mensen aan wrijven om seksueel geprikkeld te raken, seksuele activiteiten met dieren en de toepassing van wurging of verstikking om de seksuele opwinding te vergroten. | Neventerm: | frotteurisme | necrofilie


des progrès dont elle pourra apporter la preuve

aantoonbare vordering




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le déficit ne pourra être comblé ni par le MDP, même si on en élargissait le champ d'application comme cela a été proposé ci-dessus, ni par l'aide au développement.

Het CDM, zelfs indien het zou worden uitgebreid zoals hiervoor reeds is voorgesteld, en ontwikkelingshulp zullen niet volstaan om deze kloof te overbruggen.


6. estime que le manque d'investissements est dû à un faible niveau de confiance, au niveau élevé de l'endettement, à la frilosité des investissements privés, à l'absence de mesures favorisant les investissements publics productifs, au morcellement des marchés financiers, à la lenteur du désendettement, à des attentes modérées quant à la demande aggravées par des mesures d'austérité visant à corriger les dépenses excessives, à un manque de capacités de financement adaptées et au fait que, souvent, les États membres et l'Union ne font rien pour remédier à ces problèmes; souligne que le retard d'investissement pourra être comblé par des investissem ...[+++]

6. is van mening dat het gebrek aan investeringen te wijten is aan een gebrek aan vertrouwen, lage vraagverwachtingen, een hoge schuldenlast, risicomijdend gedrag van de particuliere sector, het ontbreken van maatregelen voor het aanzwengelen van productieve publieke investeringen, versnippering van de financiële markten, een trage 'deleveraging', lage vraagverwachtingen die negatief beïnvloedt worden door bezuinigingsmaatregelen gericht op het corrigeren van te hoge uitgaven, een gebrek aan voldoende financieringscapaciteit en aan de omstandigheid dat ook de lidstaten en de EU in veel gevallen niet afdoende reageren op deze factoren; benadrukt dat de investeringskloof alleen kan worden overbrugd door gerichte publieke investeringen en bed ...[+++]


6. estime que le manque d'investissements est dû à un faible niveau de confiance, au niveau élevé de l'endettement, à la frilosité des investissements privés, à l'absence de mesures favorisant les investissements publics productifs, au morcellement des marchés financiers, à la lenteur du désendettement, à des attentes modérées quant à la demande aggravées par des mesures d'austérité visant à corriger les dépenses excessives, à un manque de capacités de financement adaptées et au fait que, souvent, les États membres et l'Union ne font rien pour remédier à ces problèmes; souligne que le retard d'investissement pourra être comblé par des investissem ...[+++]

6. is van mening dat het gebrek aan investeringen te wijten is aan een gebrek aan vertrouwen, lage vraagverwachtingen, een hoge schuldenlast, risicomijdend gedrag van de particuliere sector, het ontbreken van maatregelen voor het aanzwengelen van productieve publieke investeringen, versnippering van de financiële markten, een trage 'deleveraging', lage vraagverwachtingen die negatief beïnvloedt worden door bezuinigingsmaatregelen gericht op het corrigeren van te hoge uitgaven, een gebrek aan voldoende financieringscapaciteit en aan de omstandigheid dat ook de lidstaten en de EU in veel gevallen niet afdoende reageren op deze factoren; benadrukt dat de investeringskloof alleen kan worden overbrugd door gerichte publieke investeringen en bed ...[+++]


Il est cependant clair que, dans la mesure où le déficit susvisé de 8,04 p.c. pourra être comblé, du personnel complémentaire pourra être affecté aux brigades de gendarmerie.

Het is duidelijk dat bijkomend personeel tewerkgesteld zal kunnen worden in de brigades van de rijkswacht in de mate waarin het voornoemde tekort van 8,04 pct. kan worden weggewerkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, en revanche, le projet de loi gouvernemental n'est pas déposé, la Chambre pourra voter la proposition de loi et le vide juridique sera ainsi comblé.

Indien het regeringsontwerp echter niet wordt ingediend, kan de Kamer het wetsvoorstel aannemen en zo de juridische leemte opvullen.


Si, en revanche, le projet de loi gouvernemental n'est pas déposé, la Chambre pourra voter la proposition de loi et le vide juridique sera ainsi comblé.

Indien het regeringsontwerp echter niet wordt ingediend, kan de Kamer het wetsvoorstel aannemen en zo de juridische leemte opvullen.


Elle souligne que si l’efficacité énergétique et les économies d’énergie demeurent une priorité, de même que la poursuite du développement des énergies renouvelables, le déficit de ressources énergétiques ne pourra être comblé à l’horizon 2030.

Zij wijst erop dat zelfs als de energie-efficiënte en energiebesparingen een prioriteit blijven, alsook de verdere ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen, het tekort aan energiebronnen tegen 2030 niet meer kan worden gedekt.


Le déficit ne pourra être comblé ni par le MDP, même si on en élargissait le champ d'application comme cela a été proposé ci-dessus, ni par l'aide au développement.

Het CDM, zelfs indien het zou worden uitgebreid zoals hiervoor reeds is voorgesteld, en ontwikkelingshulp zullen niet volstaan om deze kloof te overbruggen.


J’espère dès lors que le fossé en matière de large bande en Irlande pourra être comblé et qu’à l’avenir, toutes les écoles auront accès au monde grâce aux nouvelles technologies.

Ik hoop dan ook dat de breedbandkloof in Ierland gedicht kan worden en dat alle scholen in de toekomst in staat zijn de wereld via nieuwe technologieën te verkennen.


Le déficit démocratique de l’Union ne pourra être comblé qu’à travers la représentation de partis nationaux ayant leur identité propre, partis responsables devant des citoyens qui les connaissent et les comprennent.

Het democratisch tekort van de Unie kan slechts worden verholpen via de vertegenwoordiging van nationale partijen met hun eigen identiteit, partijen die verantwoording moeten afleggen aan burgers die die partijen kennen en begrijpen.




Anderen hebben gezocht naar : frotteurisme nécrophilie     feu de combles     ventilation des combles     pourra être comblé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra être comblé ->

Date index: 2023-11-05
w