Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confirmation de la décision A
Des progrès dont elle pourra apporter la preuve
Décision A confirmée
Information non confirmée
Présence confirmée
Renseignements non confirmés
Suivant décision A

Traduction de «pourra être confirmée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
des progrès dont elle pourra apporter la preuve

aantoonbare vordering


Toute maladie classée en A15.0, confirmée par culture seulement

aandoeningen vermeld onder A15.0, alleen door kweek bevestigd


Tuberculose pulmonaire, confirmée par culture seulement

longtuberculose, alleen door kweek bevestigd


Tuberculose pulmonaire, confirmée par examen microscopique de l'expectoration, avec ou sans culture

longtuberculose, bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek


tuberculose pulmonaire, confirmée seulement par la culture

tuberculose van long, enkel bevestigd door cultuur




information non confirmée | renseignements non confirmés

zachte gegevens | zachte informatie


confirmation de la décision A | décision A confirmée | suivant décision A

besluit A bevestigd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si ce coût est supérieur à un montant déterminé par le Roi, la démarche ne pourra être confirmée qu'après l'autorisation d'engager les frais tantôt donnée par le procureur général, tantôt par le premier président de la cour d'appel.

Indien deze kostprijs hoger is dan het door de Koning bepaalde bedrag, kan de bevestiging pas worden gegeven na toelating door de procureur-generaal, dan wel door de eerste voorzitter van het hof van beroep, om deze kosten aan te gaan.


Les travaux préparatoires indiquent, en effet : « Le projet de loi fait un pas en avant en soumettant les entreprises d'assurances tout d'abord à l'obligation générale d'agir d'une manière honnête, équitable et professionnelle servant au mieux les intérêts de leurs clients et de ne fournir aux clients que des informations correctes, claires et non trompeuses. Cette modification est conforme aux principes généraux énoncés à l'article 15 de la proposition de directive sur l'intermédiation en assurance que la Commission européenne a émise le 3 juillet 2012 sous la référence 2012/0175, et entrera en vigueur le 1 janvier 2014. Les ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een richtlijn betreffende verzekeringsbemiddeling en zal in werking treden op 1 januari 2014. Bovendien zullen vanaf 1 januari 2014 ook de overige (meer specifieke) gedragsregels bepaald in de artikelen 27 tot 28bis ...[+++]


En commission de la Chambre, la ministre de l'Intérieur a déclaré : « Une nouvelle disposition de la loi communale renforcera les compétences de police administrative du bourgmestre qui pourra, en cas de trouble à l'ordre public causé par des comportements individuels ou collectifs ou en cas d'infractions répétées aux règlements et ordonnances du conseil communal commises dans un même lieu de la commune ou à l'occasion d'évènements semblables se déroulant dans la commune et impliquant un trouble de l'ordre public décider d'une interdiction temporaire de lieu(x) clairement délimité(s) de 1 mois, renouvelable deux fois à l'égard du ou des ...[+++]

In de Kamercommissie verklaarde de minister van Binnenlandse Zaken : « Een nieuwe bepaling van de gemeentewet zal de bestuurlijke politiebevoegdheden van de burgemeester uitbreiden; die zal een tijdelijk plaatsverbod kunnen opleggen bij een verstoring van de openbare orde die veroorzaakt wordt door individueel of collectief gedrag, of bij herhaalde overtredingen van de regelgeving en ordonnanties van de gemeenteraad, en zulks op eenzelfde plek in de gemeente of bij soortgelijke gebeurtenissen in de gemeente die een verstoring van de openbare orde met zich meebrengen. De daders van deze gedragingen kunnen een plaatsverbod krijgen van 1 m ...[+++]


Maintenant que nous sommes arrivés à ce stade - et c’est déjà un pas important en soi -, j’espère que le Conseil sera en mesure de finaliser l’examen de cette proposition durant les semaines à venir et que l’adoption formelle de ce règlement pourra être confirmée pour le mois de novembre.

Nu we hier zijn – en dit is een heel belangrijke stap – hoop ik dat de Raad zijn bestudering van dit voorstel in de komende weken zal kunnen afronden en dat we een formele vaststelling zien die vóór november zal worden bevestigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si une telle jurisprudence devait être confirmée, l'approche en deux étapes envisagée par le rapport de 2001 ne pourra pas être poursuivie.

Als deze jurisprudentie bevestigd wordt, kan de in het verslag over 2001 geplande procedure in twee stappen niet voortgezet worden.


Si une telle jurisprudence devait être confirmée, l'approche en deux étapes envisagée par le rapport de 2001 ne pourra pas être poursuivie.

Als deze jurisprudentie bevestigd wordt, kan de in het verslag over 2001 geplande procedure in twee stappen niet voortgezet worden.


Si l'Autorité de surveillance AELE a besoin que certaines informations essentielles, telles que des fermetures ou des réductions de capacités, lui soient confirmées à temps, elle pourra exiger des rapports plus fréquents.

Is tijdige bevestiging van bepaalde essentiële informatie nodig, bijvoorbeeld in verband met sluitingen of capaciteitsverminderingen, dan kan de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA verlangen dat vaker verslagen worden ingediend.


En effet, ce n'est que lorsque la présence de l'étranger à l'adresse qu'il a indiquée est confirmée par l'agent de quartier, qu'il pourra être mis en possession de l'attestation d'immatriculation pour une durée de cinq mois.

Pas als de aanwezigheid van de vreemdeling op het opgegeven adres is bevestigd door de wijkagent, kan de vreemdeling het attest van immatriculatie voor een duur van vijf maanden krijgen.


J'espère que ses capacités de gestion sont confirmées et qu'il pourra répondre aux attentes de gestion financière de l'ONB. Avez-vous reçu les résultats de l'étude que vous aviez commandée à l'Université de Liège en vue de moderniser la gestion des trois institutions biculturelles dont vous avez la tutelle ?

Beschikt u over de resultaten van de studie die u bij de universiteit van Luik heeft besteld met het oog op de modernisering van het beheer van de drie biculturele instellingen waarop u toezicht uitoefent ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra être confirmée ->

Date index: 2021-11-20
w