Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des progrès dont elle pourra apporter la preuve
Dûment
Dûment constaté
Motif dûment justifié

Vertaling van "pourra être dûment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
des progrès dont elle pourra apporter la preuve

aantoonbare vordering


dans des cas exceptionnels et pour des motifs dûment justifiés

in uitzonderingsgevallen en op deugdelijk gemotiveerde gronden






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Règle 18. Le descriptif du projet établit que celui-ci pourra être dûment financé jusqu'à son achèvement, par l'obtention d'une garantie, par exemple.

Regel 18. Het projectplan bepaalt dat het project tot aan de voltooiing ervan naar behoren zal worden gefinancierd, bijvoorbeeld door het verkrijgen van een borgstelling.


Règle 18. Le descriptif du projet établit que celui-ci pourra être dûment financé jusqu'à son achèvement, par l'obtention d'une garantie, par exemple.

Regel 18. Het projectplan bepaalt dat het project tot aan de voltooiing ervan naar behoren zal worden gefinancierd, bijvoorbeeld door het verkrijgen van een borgstelling.


Si la catastrophe est officiellement reconnue et s'il est évident qu'aucun assureur ne pourra en principe intervenir, l'intéressé doit faire parvenir au gouverneur de la province où les biens endommagés sont situés, un formulaire de demande dûment complété.

Als de ramp officieel erkend is en het duidelijk is dat een verzekeraar in principe niet zou kunnen tussenkomen, dan moet er een volledig ingevuld aanvraagformulier ingediend worden bij de gouverneur van de provincie waar de geteisterde goederen liggen.


J'ai donc l'intention de soumettre ce projet de loi dans les deux semaines au Conseil des ministres restreint, ensuite au Conseil des ministres et au Conseil d'État .Ainsi pourra-t-on entamer la discussion et ne remettra-t-on pas la discussion du projet de loi jusqu'après Pâques ou jusqu'après les vacances parlementaires, faute de quoi le principe de l'égalité de traitement des partis politiques en vue des prochaines élections ne serait pas dûment pris en compte».

Mijn intentie is dit wetsontwerp binnen de twee weken aan het kernkabinet voor te leggen, vervolgens aan de ministerraad en aan de Raad van State .Op die manier ontstaat er van bij de aanvang een discussie en wordt de bespreking van dit wetsontwerp niet uitgesteld tot na Pasen of tot na het zomerreces. Dat zou geen ernstige wijze van gelijke behandeling zijn van de politieke partijen bij de komende verkiezingen».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'il s'agit de recherche scientifique, il faudra en outre que celle-ci réponde à certains critères inscrits dans la loi et il ne pourra y être procédé que dans le cadre d'une proposition de recherche dûment approuvée.

Als het gaat om wetenschappelijk onderzoek zal bovendien als voorwaarde moeten gelden dat het aan bepaalde in de wet opgenomen criteria wordt getoetst en niet zonder goedgekeurd onderzoeksvoorstel wordt uitgevoerd.


S'il est en possession de ce formulaire dûment complété (ce qui ne sera presque jamais le cas), il ne pourra faire l'objet de poursuite.

Indien hij in het bezit is van dit behoorlijk ingevulde formulier (wat vrijwel nooit het geval zal zijn), kan hij niet worden vervolgd.


- la partie de la phrase " Les marchandises étant dûment déclarées, on pourra s'en rapporter au receveur, pour le calcul des droits, et se borner à acquitter la somme qu 'il aura fixée; " est remplacée par la phrase " Les marchandises étant dûment déclarées, le calcul des droits sera vérifié par le receveur et le montant à payer sera communiqué; " ;

- het zinsdeel " De goederen, behoorlijk aangegeven zijnde, zal de uitrekening der rechten mogen worden overgelaten aan de ontvangers, en kunnen worden volstaan met de betaling van datgene, hetwelk door dezen voor de rechten is uitgerekend; " wordt vervangen door de zin " Voor de naar behoren aangegeven goederen zal de berekening van de rechten geverifieerd worden door de ontvanger en het te betalen bedrag zal medegedeeld worden; " ;


- la partie de la phrase " Les marchandises étant dûment déclarées, on pourra s'en rapporter au receveur, pour le calcul des droits, et se borner à acquitter la somme qu 'il aura fixée; " est remplacée par la phrase " Les marchandises étant dûment déclarées, le calcul des droits sera vérifié par le receveur et le montant à payer sera communiqué; " ;

- het zinsdeel " De goederen, behoorlijk aangegeven zijnde, zal de uitrekening der rechten mogen worden overgelaten aan de ontvangers, en kunnen worden volstaan met de betaling van datgene, hetwelk door dezen voor de rechten is uitgerekend; " wordt vervangen door de zin " Voor de naar behoren aangegeven goederen zal de berekening van de rechten geverifieerd worden door de ontvanger en het te betalen bedrag zal medegedeeld worden; " ;


La partie concernée pourra, dans un délai de deux mois à compter de la notification, faire opposition à la décision auprès du Tribunal du brevet communautaire, qui pourra ensuite, après avoir dûment pesé les arguments avancés par celle-ci, réexaminer et modifier, annuler ou confirmer les mesures en cause.

In plaats daarvan kan die partij binnen twee maanden na de betekening verzet aantekenen bij het Gemeenschapsoctrooigerecht, dat dan, na afweging van de argumenten van de door de maatregelen benadeelde partij, de maatregelen kan herzien en wijzigen, herroepen of bevestigen.


En cas d'exécution défaillante par Belgacom d'une de ses obligations qui lui incombent en vertu du présent contrat de gestion, dûment constatée par un rapport du commissaire du Gouvernement, l'Etat pourra lui imposer le paiement d'une indemnité dont le montant ne pourra pas dépasser 5 % du montant total des paiements effectués par l'Etat en vertu de l'article 7, § 1 du présent contrat.

Bij een gebrekkige uitvoering door Belgacom van één van de verplichtingen die haar zijn opgelegd krachtens dit beheerscontract, en indien dit behoorlijk werd vastgesteld door middel van een rapport opgemaakt door de Regeringscommissaris, heeft de Staat het recht de betaling van een schadevergoeding te eisen waarvan het bedrag niet hoger mag liggen dan 5 % van het totale bedrag van de betalingen uitgevoerd door de Staat krachtens artikel 7, § 1 van dit beheerscontract.




Anderen hebben gezocht naar : dûment     dûment constaté     motif dûment justifié     pourra être dûment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra être dûment ->

Date index: 2024-12-25
w