Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des progrès dont elle pourra apporter la preuve
Entamer
Entamer des négociations
Entamer une procédure de notification

Traduction de «pourra être entamé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
des progrès dont elle pourra apporter la preuve

aantoonbare vordering


entamer une procédure de notification

kennisgevingsprocedure inleiden




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une fois inscrit à une formation proposée dans le cadre de l'initiative sectorielle "Elan+ Outplacement", le travailleur qui a trouvé un nouvel emploi ou entamé une activité en tant qu'indépendant (et qui en a informé l'asbl Fonds paritaire) pourra, s'il le souhaite, y participer, même si la procédure d'accompagnement auprès du bureau d'outplacement est interrompue.

Wanneer een werknemer is ingeschreven voor een opleidingsprogramma in het kader van het "Elan+ Outplacement" sectorinitiatief en hij een nieuwe betrekking heeft gevonden of een activiteit van zelfstandige heeft opgenomen (en de vzw Paritair Fonds daarvan op de hoogte heeft gebracht), kan hij daaraan deelnemen, als hij dat wenst, ook al is de begeleidingsprocedure bij een outplacementbureau onderbroken.


Considérant que les travaux concernés ont déjà entamés ou ont déjà été réalisés sur d'autres parties du trajet et que l'augmentation de la capacité envisagée et l'utilisation efficient et efficace de l'argent public déjà utilisé et encore à utiliser ne pourra être complètement réalisée qu'en mettant le trajet complet, y compris le secteur Aalter-Beernem, à quatre voies ;

Overwegende dat de betreffende werken op bepaalde deeltrajecten reeds in uitvoering of zelfs gerealiseerd zijn en dat de beoogde capaciteitswinst en het efficiënt en effectief gebruik van de reeds aangewende en nog aan te wenden overheidsgelden slechts ten volle kan gerealiseerd worden als het volledige traject, inclusief het baanvak Aalter-Beernem, op vier sporen gebracht wordt;


S'il y a des indices de corruption, on pourra faire appel directement à l'office central pour la répression de la corruption, qui pourra alors entamer immédiatement ses devoirs de recherche.

Indien er aanwijzingen van corruptie zijn, kan er direct een beroep worden gedaan op de centrale dienst voor de bestrijding van de corruptie die dan onmiddellijk zijn opsporingswerkzaamheden kan aanvatten.


Le pédiatre de l'hôpital recevra les parents et, en fonction de leur collaboration, un travail pourra être entamé avec l'équipe SOS.

De kinderarts van het ziekenhuis moet de ouders ontvangen, en naar gelang van hun medewerking kan het werk met een SOS-team beginnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si elle réunit une majorité des deux tiers, le Sénat pourra en entamer la discussion.

Is er een tweederde meerderheid, dan kan de Senaat de bespreking ervan aanvatten.


Dès le mois d'octobre 2000, le débat au Parlement pourra être entamé.

Vanaf oktober 2000 kan het Parlement de bespreking aanvatten.


1. Via le guichet électronique de la commune, le citoyen pourra entamer la procédure de demande de renouvellement de sa carte d'identité.

1. De burger zal via het e-loket van de gemeente een aanvraag kunnen starten voor een vernieuwing van zijn identiteitskaart.


Sur cette base, l'entreprise commune pourra entamer la dernière phase de la mise en concession du système, la négociation du contrat de concession qui devrait être signé au cours de l'année 2005.

Op basis hiervan zal de gemeenschappelijke onderneming een begin kunnen maken met de laatste fase van de concessionering van het systeem, te weten de onderhandelingen over het concessiecontract dat in de loop van 2005 moet worden gesloten.


Si la décision de la Commission est que la mesure est compatible avec le droit communautaire, l'Etat membre concerné pourra poursuivre (ou entamer si, par précaution, il ne l'avait pas encore fait) l'exécution des mesures prises à l'encontre de l'entreprise communautaire en cause.

Indien de Commissie besluit dat de maatregel verenigbaar is met het Gemeenschapsrecht, dan kan de betrokken lidstaat de ten aanzien van de betrokken communautaire onderneming genomen maatregelen verder uitvoeren (of met de uitvoering ervan beginnen indien hij dat voorzichtigheidshalve nog niet had gedaan).


Cette proposition de règlement ne pourra donc entamer son processus législatif qu'en septembre 2014 au plus tôt.

Het wetgevend proces met betrekking tot de Europese ontwerpverordening zal dus ten vroegste kunnen worden opgestart in september 2014.




D'autres ont cherché : entamer     entamer des négociations     entamer une procédure de notification     pourra être entamé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra être entamé ->

Date index: 2024-07-05
w