Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des progrès dont elle pourra apporter la preuve

Traduction de «pourra être trouvée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Présence de drogues et d'autres substances non trouvées normalement dans le sang

aantreffen van geneesmiddelen en overige stoffen, normaal niet in bloed voorkomend


Présence d'une substance non trouvée normalement dans le sang

aantreffen van niet-gespecificeerde stof, normaal niet in bloed voorkomend


Présence d'autres substances précisées non trouvées normalement dans le sang

aantreffen van overige gespecificeerde stoffen, normaal niet in bloed voorkomend


des progrès dont elle pourra apporter la preuve

aantoonbare vordering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la mesure où les obligations en matière d'informations imposées aux responsables du traitement ne sont pas conformes à la directive, on espère qu'une solution pourra être trouvée rapidement à travers le dialogue avec les États membres et l'adoption par ceux-ci de mesures législatives correctrices.

In zoverre de aan de voor de verwerking verantwoordelijken opgelegde verplichtingen tot informatieverstrekking onverenigbaar zijn met de richtlijn, wordt gehoopt dat dit spoedig kan worden verholpen door een dialoog met de lidstaten en de door hen genomen corrigerende wetgevende maatregelen.


Il apparaît au Conseil d'Etat que celle-ci pourra être trouvée dans le motif de restriction lié à l'ordre public, la santé et la vie de personnes, à condition que le principe de proportionnalité soit également respecté, ce qui implique que l'intérêt à protéger ne saurait être protégé d'une manière aussi efficace par des mesures qui entravent moins les échanges intra union que les mesures prévues dans la réglementation en projet.

Het wil de Raad van State voorkomen dat die zal kunnen worden gevonden in de beperkingsgrond van de openbare orde, de gezondheid en het leven van personen, mits ook het evenredigheidsbeginsel wordt nageleefd, hetgeen inhoudt dat het te beschermen belang niet even doeltreffend mag kunnen worden beschermd door maatregelen die het intra-unitaire handelsverkeer minder belemmeren dan de maatregelen vervat in de ontworpen regeling.


La direction fixera le délai dans lequel une solution pourra être trouvée, sans dépasser les deux mois.

De directie zal de termijn bepalen waarbinnen een oplossing zal kunnen gevonden worden, zonder de twee maanden te overschrijden.


Les communautés pourront conclure des accords bilatéraux avec l'État fédéral ou d'autres partenaires sur l'échange d'informations, l'endroit où et les organismes auprès desquels l'aide juridique pourra être trouvée.

De gemeenschappen zullen bilaterale akkoorden kunnen sluiten met de federale staat of met andere partners wat betreft de uitwisseling van gegevens, de plaats waar juridische bijstand wordt geboden en de organisaties die deze bijstand geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut espérer que les présidences à venir seront à même de poursuivre cette réflexion dans un cadre institutionnel classique et qu'une solution pourra être trouvée au niveau européen concernant différents points transnationaux essentiels liés à l'internet.

Er is de hoop dat de toekomstige voorzitterschappen het debat binnen een normaal institutioneel kader kunnen brengen en dat een aantal essentieel transnationale aspecten van het Internetgegeven aldus kunnen worden opgelost op Europees niveau.


3. Cette information pourra être trouvée auprès des différents services placés sous la tutelle des ministres en charge du bien-être.

3. Deze informatie kan eerder gevonden worden bij de verschillende diensten onder de voogdij van de ministers bevoegd voor welzijn.


Les communautés pourront conclure des accords bilatéraux avec l'État fédéral ou d'autres partenaires sur l'échange d'informations, l'endroit où et les organismes auprès desquels l'aide juridique pourra être trouvée.

De gemeenschappen zullen bilaterale akkoorden kunnen sluiten met de federale staat of met andere partners wat betreft de uitwisseling van gegevens, de plaats waar juridische bijstand wordt geboden en de organisaties die deze bijstand geven.


Tant qu'une solution n'est pas trouvée, il pourra être fait temporairement appel à la sous-traitance (avec information de la délégation syndicale).

Als er geen oplossing gevonden wordt, zal er tijdelijk een beroep gedaan kunnen worden op onderaanneming (waarover de vakbondsafvaardiging zal worden ingelicht).


La direction fixera le délai dans lequel une solution pourra être trouvée, sans dépasser les deux mois.

De directie zal de termijn bepalen waarbinnen een oplossing zal kunnen gevonden worden, zonder de twee maanden te overschrijden.


Je suis dès lors convaincu qu'une solution limitée pourra être trouvée à court terme, du moins pour un grand nombre de catégories de personnes, et même si l'accord du ministre des Affaires sociales et l'avis du Conseil d'État sont encore nécessaires.

Ik ben er dus van overtuigd dat er op korte termijn een beperkte oplossing kan worden gevonden voor een groot aantal categorieën van personen, ook al blijft het advies van de minister van Sociale Zaken en van de Raad van State vereist.




D'autres ont cherché : pourra être trouvée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra être trouvée ->

Date index: 2023-01-10
w