Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des progrès dont elle pourra apporter la preuve
Produit vendu en vrac
Produit vendu à la pièce
Titre vendu à terme
Vendu à la pièce
Voiture vendue en kit

Traduction de «pourra être vendu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
des progrès dont elle pourra apporter la preuve

aantoonbare vordering


préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence

rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur base de la (les) destination(s) qui sera/seront donnée(s) au site et des résultats du plan d'assainissement, on pourra alors déterminer quand le site pourra être vendu.

Rekening houdende met de bestemming(en) die zal/zullen gegeven worden aan de site en de resultaten van het bodemsaneringsplan kan dan bepaald worden wanneer de site kan verkocht worden.


Dès que la Commission européenne aura donné le feu vert, le Saxenda pourra être vendu partout en Europe. 1. Estimez-vous que ce produit a des chances d'être remboursé dès qu'il sera disponible sur le marché belge?

Na groen licht van de Europese Commissie mag het middel Saxenda overal in Europa verkocht worden. 1. Hoe schat u, eens het product op de Belgische markt zijn intrede zal doen, de kans op terugbetaling in?


40. estime que les négociations commerciales devraient promouvoir les intérêts économiques et stratégiques de l'Union et de ses États membres et suivre une approche réciproque qui tienne compte de considérations telles que l'accès aux nouveaux marchés, l'accès aux matières premières, le risque de fuites de carbone et d'investissements, l'égalité des conditions de concurrence et les pertes de compétences; estime que les stratégies devraient refléter les différences entre les économies des pays développées, des grands pays émergents et des pays les moins avancés; souligne que l'accès aux nouveaux marchés d'exportation des économies émergentes, où l'acier européen pourra être vendu ...[+++]

40. is van mening dat er handelsonderhandelingen dienen te worden gevoerd om de economische en strategische belangen van de Unie en haar lidstaten te bevorderen en dat daarbij een wederzijdse benadering moet worden gevolgd waarbij rekening wordt gehouden met overwegingen als de toegang tot nieuwe markten, de toegang tot grondstoffen, het risico op koolstof- en investeringlekkage, gelijke spelregels en het verlies van knowhow; is van mening dat in de strategieën de verschillen dienen door te klinken tussen ontwikkelde en grote opkomende economieën enerzijds en minst ontwikkelde landen anderzijds; benadrukt dat de toegang tot nieuwe exportmarkten in groeiende economieën waar Europees staal ...[+++]


La première, à laquelle les grandes entreprises recourront vraisemblablement, impose aux entreprises de soumettre une demande à l'ECHA et, si le produit est jugé sûr, il pourra être vendu dans l'ensemble de l'UE.

Volgens de eerste optie, die waarschijnlijk door grote firma's zal worden gekozen, moeten bedrijven een aanvraag indienen bij het ECHA en mogen producten die als veilig worden beoordeeld in de hele EU worden verkocht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concrètement, cela signifie qu'une pomme qui n'est pas conforme à la norme pourra être vendue dans le commerce de détail, pour autant qu'elle soit pourvue d'une étiquette portant la mention «produit destiné à la transformation» ou une mention équivalente.

In de praktijk komt een en ander erop neer dat een appel die niet aan de norm voldoet, toch in de winkel mag worden verkocht op voorwaarde dat op het etiket de vermelding "voor verwerking bestemd product" of een soortgelijke vermelding is aangebracht.


Dans l'hypothèse où la blessure ou la mort d'un animal serait avérée, le thon capturé n'est pas certifié et ne pourra être vendu avec la mention "pêché sans risque pour les dauphins".

Wordt een dier gewond of gedood, dan is de gevangen tonijn niet gecertificeerd en kan de tonijn niet onder de benaming "dolphin safe" worden verkocht.


Investirions-nous dans des subventions destinées à la production de tabac, pour produire du tabac qui ne pourra pas être vendu normalement, alors que nous interdisons massivement le tabagisme dans l'UE?

Zouden we investeren in subsidies voor de tabakproductie, dus voor de productie van een goedje dat niet langs de normale weg verkocht zou kunnen worden, terwijl we tegelijkertijd grootschalig doende zijn om het roken in de EU te verbieden?


Investirions-nous dans des subventions destinées à la production de tabac, pour produire du tabac qui ne pourra pas être vendu normalement, alors que nous interdisons massivement le tabagisme dans l'UE?

Zouden we investeren in subsidies voor de tabakproductie, dus voor de productie van een goedje dat niet langs de normale weg verkocht zou kunnen worden, terwijl we tegelijkertijd grootschalig doende zijn om het roken in de EU te verbieden?


En outre, pour réduire au minimum la perte de recettes fiscales pour les États membres, le montant effectif de la taxe sur le produit final, lorsqu'il est destiné à être vendu comme carburant automobile, ne pourra pas être inférieur à 50 % du taux d'accises normal applicable au produit correspondant.

Verder zal, om het verlies aan belastinginkomsten tot een minimum te beperken, het eigenlijke bedrag aan belasting op het eindproduct, indien dit bestemd is om als motorbrandstof te worden verkocht, niet minder dan 50% van het normale accijnstarief voor de betreffende brandstof mogen bedragen.


A partir du 1er juillet, les règles régissant la privatisation sont modifiées de telle sorte que le personnel ne pourra pas acquérir plus de 25 % des parts sociales (et à des prix plus élevés et plus réalistes qu'autrefois), le reste étant purement et simplement vendu.

Per 1 juli wordt het door een verandering van de privatiseringsregels mogelijk voor insiders om niet meer dan 25 % van hun bedrijf te verwerven (tegen een hogere en realistischer prijs dan voorheen), terwijl de rest voor contant geld verkocht wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra être vendu ->

Date index: 2023-10-30
w