Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourra-t-il déterminer clairement " (Frans → Nederlands) :

Le caractère ambigu de la résolution ne permet pas de déterminer clairement si l'Iran peut effectivement être sanctionné.

Door het ambigue karakter van de VN resolutie is het niet helemaal duidelijk of Iran ook daadwerkelijk kan worden gestraft.


Il serait utile que les Régions et l'autorité fédérale se concertent pour déterminer clairement qui exerce la compétence en question.

Het zou nuttig zijn dat de gewesten en de federale overheid duidelijk afspreken wie de bevoegdheid uitoefent.


En théorie, la sixième réforme de l'État a résolu ce problème en déterminant clairement que les initiatives de prévention en tous genres relèvent des compétences des Régions.

Hetgeen een wildgroei aan informatiebrochures en promotiemateriaal met zich mee bracht. De zesde staatshervorming maakt hier in theorie een eind aan en bepaalt duidelijk dat preventie-initiatieven allerhande een gewestelijke materie zijn.


Même si cette ouverture peut laisser place à l’interprétation, des pictogrammes interdisant de fumer sont apposés à l’entrée de ces zones et déterminent clairement ces lieux comme des espaces non-fumeurs.

Ook al is een dergelijke opening voor interpretatie vatbaar, dan nog maken pictogrammen die het roken verbieden en die aan de ingang van deze zones zijn aangebracht duidelijk dat het om een rookvrije ruimte gaat.


En théorie, la sixième réforme de l'État a résolu ce problème en déterminant clairement que les initiatives de prévention en tous genres relèvent des compétences des Régions.

Hetgeen een wildgroei aan informatiebrochures en promomateriaal met zich mee bracht. De zesde staatshervorming maakt hier in theorie een eind aan en bepaalt duidelijk dat preventie-initiatieven allerhande een gewestelijke materie zijn.


Il s'agit ensuite de profiter de cette inscription dans la loi d'une part pour déterminer clairement la répartition des responsabilités en ce qui concerne la détermination de la politique criminelle entre le ministre de la Justice et le collège des procureurs généraux, et d'autre part pour apporter des améliorations au fonctionnement de ces organes.

Bovendien wordt van deze inschrijving in de wet gebruik gemaakt enerzijds om de verantwoordelijkheden inzake het strafrechtelijk beleid in hoofde van de minister van Justitie en het college van procureurs-generaal duidelijk te bepalen, en anderzijds om verbeteringen aan de werking van deze organen aan te brengen.


À cela s'ajoute la constatation qu'on ne pourra pas toujours opérer clairement une distinction entre, d'une part, la recherche scientifique qui sera effectuée dans l'espace au moyen des satellites et, d'autre part, l'utilisation et l'exploitation des données qui résultent de cette recherche.

Tevens is er de vaststelling dat niet steeds duidelijk een onderscheid zal kunnen worden gemaakt tussen het wetenschappelijk onderzoek dat in de ruimte door middel van de satellieten zal gebeuren, en het gebruik en de exploitatie van de gegevens die dat onderzoek oplevert.


À cela s'ajoute la constatation qu'on ne pourra pas toujours opérer clairement une distinction entre, d'une part, la recherche scientifique qui sera effectuée dans l'espace au moyen des satellites et, d'autre part, l'utilisation et l'exploitation des données qui résultent de cette recherche.

Tevens is er de vaststelling dat niet steeds duidelijk een onderscheid zal kunnen worden gemaakt tussen het wetenschappelijk onderzoek dat in de ruimte door middel van de satellieten zal gebeuren, en het gebruik en de exploitatie van de gegevens die dat onderzoek oplevert.


Il s'agit ensuite de profiter de cette inscription dans la loi d'une part pour déterminer clairement la répartition des responsabilités en ce qui concerne la détermination de la politique criminelle entre le ministre de la Justice et le collège des procureurs généraux, et d'autre part pour apporter des améliorations au fonctionnement de ces organes.

Bovendien wordt van deze inschrijving in de wet gebruik gemaakt enerzijds om de verantwoordelijkheden inzake het strafrechtelijk beleid in hoofde van de minister van Justitie en het college van procureurs-generaal duidelijk te bepalen, en anderzijds om verbeteringen aan de werking van deze organen aan te brengen.


À cela s'ajoute la constatation qu'on ne pourra pas toujours opérer clairement une distinction entre, d'une part, la recherche scientifique qui sera effectuée dans l'espace au moyen des satellites et, d'autre part, l'utilisation et l'exploitation des données qui résultent de cette recherche.

Tevens is er de vaststelling dat niet steeds duidelijk een onderscheid zal kunnen worden gemaakt tussen het wetenschappelijk onderzoek dat in de ruimte door middel van de satellieten zal gebeuren, en het gebruik en de exploitatie van de gegevens die dat onderzoek oplevert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra-t-il déterminer clairement ->

Date index: 2022-05-30
w