Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clip de ligature résorbable
Des progrès dont elle pourra apporter la preuve
Hémostatique résorbable stérile pour la chirurgie
Kit de plaques de fixation craniofaciale non résorbable
Matériel chirurgical non résorbable SAI
Pansement résorbable pour plaies
Perfusion péridurale et sous-durale
Sutures permanentes

Traduction de «pourra-t-il être résorbé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
des progrès dont elle pourra apporter la preuve

aantoonbare vordering


hémostatique résorbable stérile pour la chirurgie

steriel resorbeerbaar haemostaticum | voor chirurgisch gebruik


suture avec aiguille,non résorbable

hechtdraad met naald,niet resorbeerbaar


pansement résorbable pour plaies

resorbeerbaar wondverband


kit de plaques de fixation craniofaciale non résorbable

set voor niet-resorbeerbare craniofaciale fixatieplaat


Etats mentionnés en T82.0 dus à:cathéter de:dialyse intrapéritonéale | perfusion péridurale et sous-durale | matériel chirurgical non résorbable SAI | sutures permanentes

aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | epidurale en subdurale infusiekatheter | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | intraperitoneale dialysekatheter | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | niet-resorbeerbaar chirurgisch materiaal NNO | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | permanente hechtingen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le parquet pourra lui aussi intervenir de manière active: l'officier de l'état civil pourra demander l'avis du parquet, mais celui-ci pourra également requérir la nullité d'une reconnaissance de complaisance.

Ook het parket zal actief kunnen optreden: de ambtenaar van de burgerlijke stand kan het advies van het parket vragen, maar het parket zal ook de nietigheid van een schijnerkenning kunnen vorderen.


CHAPITRE 3. - Modifications de la législation relative aux cadres temporaires dans les cours d'appel et les parquets généraux Section 1 . - Modifications de la loi du 29 novembre 2001 fixant un cadre temporaire de conseillers en vue de résorber l'arriéré judiciaire dans les cours d'appel Art. 3. Dans l'article 2 de la loi du 29 novembre 2001 fixant un cadre temporaire de conseillers en vue de résorber l'arriéré judiciaire dans les cours d'appel, modifié en dernier lieu par la loi du 25 avril 2014, les mots "de quatorze ans" sont rem ...[+++]

HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van de wetgeving betreffende de tijdelijke personeelsformaties van de hoven van beroep en van de parketten-generaal Afdeling 1. - Wijzigingen van de wet van 29 november 2001 tot vaststelling van een tijdelijke personeelsformatie van raadsheren teneinde de gerechtelijke achterstand bij de hoven van beroep weg te werken Art. 3. In artikel 2 van de wet van 29 november 2001 tot vaststelling van een tijdelijke personeelsformatie van raadsheren teneinde de gerechtelijke achterstand bij de hoven van beroep weg t ...[+++]


5. Certains projets accusent-ils encore des retards? a) Quel est actuellement le retard moyen enregistré dans l'exécution de ces projets? b) Pourriez-vous vous enquérir de la cause de ces retards? c) Cet arriéré peut-il être résorbé et, dans l'affirmative, quelles mesures seront-elles prises pour résorber cet arriéré ou ce retard?

5. Is er ook vandaag nog een vertraging bij sommige projecten? a) Wat is de huidige gemiddelde vertragingstijd op die projecten? b) Kunt u informeren wat de oorzaak hiervan is? c) Kan deze achterstand weggewerkt worden en indien ja, welke maatregelen zullen getroffen worden om deze achterstand of vertraging weg te werken?


Alors que la Justice doit résorber un arriéré judiciaire inquiétant, des audiences nécessaires ne peuvent se tenir en raison de pénurie du personnel des greffes.

Justitie moet een zorgwekkende achterstand wegwerken, maar de rechtszittingen kunnen niet doorgaan wegens het personeelsgebrek in de griffies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est toutefois toujours difficile de résorber l’arriéré, vu les moyens disponibles et le contexte actuel d’économie.

Het blijft niettemin moeilijk om de achterstand weg te werken gelet op de beschikbare middelen en de huidige besparingscontext.


La ministre reconnaît le problème mais assure que «l’administration fédérale, en concertation avec les administrations des Communautés, essaie de résorber le retard».

De minister erkent het probleem, maar verzekert dat "de federale administratie, in overleg met de administraties van de Gemeenschappen, de achterstand proberen weg te werken".


Au Moniteur belge n° 341 du 9 octobre 2009, à la page 67217, à l'article 2, 2°, prestation 715396-715400, il y a lieu de lire " Implant pour cranioplastie, spécialement conçu pour fermer le crâne après craniotomie, à utiliser sans vis, résorbable, par point de fermeture.U75" au lieu de " Implant pour cranioplastie en métal, spécialement conçu pour fermer le crâne après craniotomie, à utiliser sans vis, résorbable, par point de fermeture.U75" .

In het Belgisch Staatsblad nr. 341 van 9 oktober 2009 dient men op pagina 67217, in artikel 2, 2°, verstrekking 715396-715400, " Implantaat voor cranioplastie, speciaal ontworpen voor het sluiten van de flappen na een craniotomie, te gebruiken zonder schroeven, resorbeerbaar, per afsluitingspunt.U75" te lezen in plaats van " Implantaat voor cranioplastie in metaal, speciaal ontworpen voor het sluiten van de flappen na een craniotomie, te gebruiken zonder schroeven, resorbeerbaar, per afsluitingspunt.U75" .


2° dans l'alinéa 5, les mots « et à résorber l'arriéré judiciaire » sont remplacés par les mots « , à résorber l'arriéré judiciaire et à garantir le respect des délais du délibéré ».

2° in het vijfde lid worden de woorden « en de gerechtelijke achterstand weg te werken » vervangen door de woorden « de gerechtelijke achterstand weg te werken en de naleving van de termijnen van het beraad te waarborgen ».


// La Communauté pourra accorder une subvention au budget des travaux techniques préparatoires, y compris des études de faisabilité, correspondant à 50 % maximum de leur coût total ; elle pourra accorder une subvention globale pour les activités transnationales d'accès et de développement de réseaux ainsi que, sur la base des résultats, pour la mise en oeuvre d'initiatives intégrées ; elle pourra accorder une subvention aux budgets de développement d'infrastructures nouvelles Correspondant à 10 % maximum de leur coût total.

// De Gemeenschap kan een subsidie verlenen ten behoeve van de begroting van de voorbereidende technische werkzaamheden, met inbegrip van haalbaarheidsstudies, tot maximaal 50% van de totale kosten; zij kan een globale subsidie verlenen voor de transnationale activiteiten betreffende toegang tot en ontwikkeling van netwerken, en, op basis van de resultaten, voor de uitvoering van geïntegreerde initiatieven; ze kan een subsidie verlenen ten behoeve van de begrotingen voor de ontwikkeling van nieuwe infrastructuur tot maximaal 10% van de totale kosten.


Cette mesure de crise vise à résorber les poches d'excédents et assurer la continuité des approvisionnements d'une récolte à l'autre.

Deze maatregel heeft tot doel om specifieke overschotsegmenten weg te werken en te zorgen voor continuïteit in de voorziening van het ene oogstjaar op het andere.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra-t-il être résorbé ->

Date index: 2024-08-05
w