Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourraient certainement jouer " (Frans → Nederlands) :

Enfin, outre les caractéristiques des procédures et des auteurs, la complexité de la législation –et la méconnaissance qu’en ont par conséquent certains acteurs- ainsi que le manque relatif de moyens en personnel dévolus à la lutte contre le phénomène –en termes de contrôles, de poursuites et d’enquêtes- pourraient également jouer un rôle au niveau de la vulnérabilité des marchés.

Tenslotte, behoudens de kenmerken met betrekking tot procedures en daders; kan ook de ingewikkelde wetgeving (en hierdoor de verkeerde inschatting door sommige daders), alsook het relatief gebrek aan gewenste middelen en mensen voor de strijd tegen het fenomeen (ten aanzien van controles, vervolgingen en onderzoeken) een rol spelen qua kwetsbaarheid van de aanbestedingen.


Les forces progressistes ne partagent pas cette vision mais voient néanmoins un rôle important à jouer par les leaders religieux et par les spécialistes de la charia car ils pourraient combattre les idées conservatrices de certains islamistes et salafistes.

De progressieve krachten delen die visie niet, maar ze vinden niettemin dat de religieuze leiders en de shariaspecialisten een belangrijke rol te spelen hebben, omdat ze de conservatieve ideeën van bepaalde islamisten en salafisten kunnen bestrijden.


Elles pourraient jouer ce rôle d’intermédiaire, dans certains cas, en menant de manière autonome les procédures d’attribution applicables, sans avoir reçu d’instructions détaillées de la part des entités adjudicatrices concernées, et, dans d’autres cas, en menant les procédures d’attribution applicables sur instructions des entités adjudicatrices concernées, en leur nom et pour leur compte.

Die rol van tussenpersoon kan in sommige gevallen worden vervuld door relevante aanbestedingsprocedures autonoom toe te passen, zonder gedetailleerde instructies van de betrokken aanbestedende instanties, in andere gevallen door relevante aanbestedingsprocedures toe te passen volgens de instructies en in naam en voor rekening van de betrokken aanbestedende instanties.


La Commission estime que ces infrastructures pourraient jouer un rôle important dans la gestion de données et dans les groupes axés sur certains domaines thématiques tels que la recherche en matière de santé et d’environnement.

De Commissie verwacht dat zij een belangrijke rol kunnen spelen bij het beheren van gegevens, alsook in clusters op bepaalde thematische gebieden zoals gezondheids- en milieuonderzoek.


Tandis que les facteurs déterminants des taux de fertilité sont manifestement complexes, des entreprises et des politiques publiques plus favorables à la famille permettant aux parents de concilier plus facilement une carrière professionnelle et des responsabilités familiales pourraient certainement jouer un rôle positif.

Weliswaar hangen de vruchtbaarheidscijfers van talrijke factoren af, maar gezinsvriendelijker werkplekken en overheidsbeleid dat erop gericht is beroep en gezinstaken op elkaar af te stemmen, zouden beslist een positieve uitwerking hebben.


Des demandes directes pourraient également être autorisées dans certaines circonstances et les ONG pourraient jouer un rôle dans ce processus.

In bepaalde omstandigheden zouden ook rechtstreekse aanvragen kunnen worden toegestaan en daarbij zou een rol kunnen worden gespeeld door de NGO's.


Toutefois, les services pourraient jouer un rôle important dans le remplacement partiel ou intégral de certains produits (p. ex. covoiturage; messagerie vocale au lieu de répondeurs téléphoniques; potentiel de dématérialisation de la «nouvelle économie»).

Desalniettemin kunnen diensten een belangrijke rol spelen bij het gedeeltelijk of geheel vervangen van producten (bijvoorbeeld het samen gebruiken van een auto, voicemail in plaats van antwoordapparaten, dematerialisatiepotentieel van de 'nieuwe economie', enz.).


Cette position a d'ailleurs le mérite d'encourager certains pays à entreprendre une action positive qu'ils pourraient et devraient jouer.

Dit standpunt zal sommige landen ertoe aanzetten positieve acties te ondernemen.


Dans ce cadre, il faudrait s'interroger plus particulièrement sur le rôle que pourraient jouer certains pays membres de l'ASEAN - la Chine, mais également l'Inde - pour que le respect des droits humains et la protection des populations soient une priorité dans les accords passés entre ces derniers et la Birmanie.

In dat kader moeten we ons meer bepaald afvragen welke rol bepaalde lidstaten van de ASEAN - zoals China, maar ook India - kunnen spelen opdat het respect voor de mensenrechten en de bescherming van de bevolking een prioritair element zouden zijn in de akkoorden die ze met Birma sluiten.


Il paraît judicieux de s'interroger plus particulièrement sur le rôle que pourraient jouer certains pays membres de l'ASEAN, la Chine, l'Inde, afin que le respect des droits humains et la protection des populations soient une priorité dans les accords passés.

Het is verstandig ons vragen te stellen bij de rol die sommige ASEAN-landen, China en India kunnen spelen om het respect voor de mensenrechten en de bescherming van de bevolking tot een prioriteit te maken in de gesloten akkoorden.


w