Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Des solutions qui pourraient être inconciliables
L'emploi

Traduction de «pourraient certes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
des solutions qui pourraient être inconciliables

onverenigbare uitspraken


liste des questions qui pourraient faire l'objet d'un débat public lors des sessions du Conseil

lijst van onderwerpen waarover de Raad een openbaar debat zou kunnen voeren


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les systèmes mis en place pourraient certes aller encore plus loin mais ces nouvelles mesures constituent à n'en pas douter un pas important dans la bonne direction.

De ingevoerde systemen zouden zeker nog verder kunnen gaan, maar deze nieuwe maatregelen vormen ongetwijfeld een belangrijke stap in de goede richting.


Ces chiffres pourraient certes être interprétés à la lumière d'autres données, à l'intervention de l'Institut national des statistiques, mais la commission, elle, n'est pas outillée pour opérer des comparaisons.

Zij zouden ook kunnen worden geïnterpreteerd in het licht van andere gegevens van het Nationaal Instituut voor de Statistiek, maar daar is de commissie niet voor toegerust.


Il est certes logique que le secteur de la construction, par exemple, soit plus risqué que celui des services, toutefois des actions supplémentaires pourraient être envisagées pour ces secteurs plus à risques.

Het is inderdaad logisch dat wie bijvoorbeeld in de bouwsector werkt meer risico loopt dan wie in de dienstensector werkzaam is.


Certes, elle ne défend plus l'idée de dresser une liste limitative des pathologies qui pourraient faire l'objet de la recherche médicale, mais on emprunte, en l'occurrence, la voie opposée.

Weliswaar verdedigt zij niet langer de idee om een limitatieve lijst op te nemen van pathologieën die het voorwerp kunnen uitmaken van wetenschappelijk onderzoek, maar hier wordt helemaal de tegenovergestelde weg ingeslaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certes, il y est prévu que Celui-ci ne peut fixer d'autres conditions qu'« en application des règles précédentes », mais le Conseil d'État n'aperçoit pas quelles pourraient bien être ces « autres conditions ».

Er wordt immers bepaald dat de Koning alleen « met toepassing van de voorgaande regels » andere voorwaarden kan bepalen, maar het is de Raad van State niet duidelijk welke die « andere voorwaarden » wel zouden kunnen zijn.


La majorité institutionnelle prévoit certes, à l'article 6 de l'actuelle proposition de loi spéciale, que pour les décrets conjoints, chaque groupe linguistique doit réunir une majorité absolue (et qu'il ne peut donc y avoir un second vote dans le cadre duquel un tiers des suffrages exprimés au sein d'un groupe linguistique pourraient suffire), mais elle maintient néanmoins, pour le surplus, la règle actuelle selon laquelle un tiers des suffrages exprimés suffisent dans le cadre d'un second vote (au sein du groupe linguistique qui n'a ...[+++]

De institutionele meerderheid bepaalt in haar artikel 6 van het huidige voorstel van bijzondere wet weliswaar dat er voor gezamenlijke decreten een volwaardige meerderheid in elke taalgroep voorhanden moet zijn (en dat er dus geen tweede stemming kan plaatsgrijpen waarbij één derde van de stemmen in een taalgroep kan volstaan), maar behoudt voor het overige wel de huidige regeling waarbij één derde van de stemmen volstaat bij een tweede stemming (in de taalgroep waarin geen meerderheid werd behaald).


7) a+b) Dans le cadre de CERT.be, de meilleures capacités de surveillance des réseaux et de détection des attaques potentielles pourraient être mises en place dans le respect des législations existantes.

7) a + b) Er zouden in het kader van CERT.be betere mogelijkheden uitgewerkt kunnen worden om de netwerken te bewaken en mogelijke aanvallen op te sporen, met inachtneming van de bestaande wetgeving.


Certes, un certain nombre d'étapes pourraient, le cas échéant, être exécutées en parallèle.

Wel zou men eventueel een aantal stappen parallel kunnen uitvoeren.


Il est certes exact que la cotisation spéciale introduite par la loi du 28 décembre 1983 visait, selon le rapport à la Chambre, à « neutraliser de manière forfaitaire certains effets induits du caractère libératoire du précompte mobilier » ou à « modérer [.] les avantages fiscaux excessifs qui pourraient résulter de la déglobalisation » (Doc. parl., Chambre, 1983-1984, n° 758/15, pp. 49 et 51).

Het is weliswaar juist dat de bij de wet van 28 december 1983 ingevoerde bijzondere heffing ertoe strekte, volgens het verslag aan de Kamer, « op forfaitaire wijze bepaalde neveneffecten van de bevrijdende aard van de roerende voorheffing te neutraliseren » of « al te extreme fiscale gunsten die uit de deglobalisatie zouden voortvloeien, [af te zwakken] » (Parl. St., Kamer, 1983-1984, nr. 758/15, pp. 49 en 51).


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]




D'autres ont cherché : pourraient certes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient certes ->

Date index: 2022-10-09
w