Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compter de l'argent
Compter les mouvements fœtaux
Des solutions qui pourraient être inconciliables
Le droit à la pension naît à compter du
Le droit à la pension prend effet à compter du
Le droit à la pension prend naissance au moment où
à compter du jour

Vertaling van "pourraient compter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
le droit à la pension naît à compter du | le droit à la pension prend effet à compter du | le droit à la pension prend naissance au moment où

het recht op pensioen gaat in op | het recht op pensioen ontstaat op


compter les mouvements fœtaux

tellen van foetale bewegingen


des solutions qui pourraient être inconciliables

onverenigbare uitspraken


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ceux-ci auraient une structure autonome, mais pourraient compter sur les magnifiques collections du Musée du Cinquantenaire et du Musée des Beaux-Arts, des musées « bruxellois » pouvant briller gráce à des collections fédérales, sans que des ministres fédéraux (et donc également flamands) ne soient compétents en la matière.

Die zouden dan een autonome structuur krijgen, maar wel gebruik maken van de prachtige collecties van het Jubelparkmuseum en van het Museum voor Schone Kunsten. « Brusselse » musea die pronken met federale collecties, zonder dat federale (dus ook Vlaamse) ministers er bevoegd voor zijn.


Enfin, le Gouvernement ne verrait aucune objection à l'élaboration d'un système solidaire, en vertu duquel les secteurs où les femmes actives sont nombreuses (distribution, textile) pourraient compter sur le soutien d'autres secteurs.

Tenslotte zou de regering er geen bezwaar tegen hebben dat een solidair systeem wordt uitgewerkt, waarbij sectoren waar veel vrouwen werken (distributie, textiel) kunnen rekenen op de steun van andere sectoren.


Ceux-ci auraient une structure autonome, mais pourraient compter sur les magnifiques collections du Musée du Cinquantenaire et du Musée des Beaux-Arts, des musées « bruxellois » pouvant briller gráce à des collections fédérales, sans que des ministres fédéraux (et donc également flamands) ne soient compétents en la matière.

Die zouden dan een autonome structuur krijgen, maar wel gebruik maken van de prachtige collecties van het Jubelparkmuseum en van het Museum voor Schone Kunsten. « Brusselse » musea die pronken met federale collecties, zonder dat federale (dus ook Vlaamse) ministers er bevoegd voor zijn.


Ces chiffres pourraient permettre de tirer des conclusions quant à la proportion d'administrateurs familiaux et professionnels. 2. a) Il n'est pas encore possible actuellement de compter le nombre de dossiers qui ont été convertis vers le nouveau régime.

2. a) Momenteel is er nog geen mogelijkheid om het aantal ingekantelde dossiers te meten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que l'égalité entre les femmes et les hommes est une condition préalable au plein exercice, par les femmes et les filles, de leurs droits fondamentaux, et qu'elle est essentielle à leur émancipation et à la réalisation d'une société durable, dans laquelle chacun a sa place; considérant que l'exploitation insuffisante des ressources humaines amoindrit les avantages qui pourraient en résulter pour les entreprises liées à la recherche et à l'innovation et le développement économique général, sans compter les conséquences so ...[+++]

B. overwegende dat gendergelijkheid een fundamentele voorwaarde is voor de volledige uitoefening van de mensenrechten door vrouwen en meisjes en van essentieel belang is voor de versterking van hun positie en de totstandbrenging van een duurzame, inclusieve maatschappij; overwegende dat de onderbenutting van menselijk kapitaal de potentiële voordelen voor bedrijven in de sector onderzoek en innovatie verkleint en voor de economische ontwikkeling in het algemeen, en daarnaast zeer kwalijke sociale gevolgen heeft;


(60) Pour atteindre une masse critique et éviter les effets procycliques qui pourraient se produire en cas de crise systémique si le Fonds ne devait compter que sur des contributions ex post, il est indispensable de le doter de ressources financières ex ante atteignant au moins un certain niveau.

(60) Om een kritische massa te bereiken en de procyclische effecten te vermijden die zich zouden voordoen indien het Fonds bij een systeemcrisis uitsluitend op achteraf te betalen bijdragen aangewezen zou zijn, is het absoluut noodzakelijk dat de van tevoren beschikbare financiële middelen van het Fonds minimaal een zeker streefbedrag bereiken.


(60) Pour atteindre une masse critique et éviter les effets procycliques qui pourraient se produire en cas de crise systémique si le Fonds ne devait compter que sur des contributions ex post, il est indispensable de le doter de ressources financières ex ante atteignant un certain niveau.

(60) Om een kritische massa te bereiken en de procyclische effecten te vermijden die zich zouden voordoen indien het Fonds bij een systeemcrisis uitsluitend op achteraf te betalen bijdragen aangewezen zou zijn, is het absoluut noodzakelijk dat de van tevoren beschikbare financiële middelen van het Fonds een zeker streefbedrag bereiken.


Je voudrais également le remercier pour son exposé d’aujourd’hui et pour ne pas avoir oublié de mentionner les travailleurs du secteur médical qui pourraient compter parmi les travailleurs les plus affectés.

Ik zou hem ook willen bedanken voor zijn presentatie vandaag en het feit dat hij werknemers in de gezondheidszorg niet over het hoofd heeft gezien, die misschien wel tot degenen behoren die er het meeste effect van zullen ondervinden.


Bien que la collaboration soit exemplaire en de nombreux endroits, les représentants de Vlamingen in de Wereld ne pourraient compter en certains endroits que sur un soutien modéré — c'est le moins qu'on puisse dire — de la part des ambassades et consulats belges.

Alhoewel de samenwerking op veel plaatsen voorbeeldig is, zouden de vertegenwoordigers van « Vlamingen in de Wereld » op een aantal plaatsen slechts op een — op zijn zachtst gezegd — matige ondersteuning vanuit de Belgische ambassades en consulaten kunnen rekenen.


Si nos militaires devaient être confrontés à des problèmes de grande envergure, ils pourraient compter sur l'intervention des troupes de la FINUL puisqu'ils en font partie.

Bij eventuele grote problemen kunnen onze militairen rekenen op de steun van de UNIFIL-troepen waarvan ze deel uitmaken.




Anderen hebben gezocht naar : compter de l'argent     compter les mouvements fœtaux     à compter du jour     pourraient compter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient compter ->

Date index: 2022-09-02
w