Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourraient nous aider " (Frans → Nederlands) :

Donnez-nous un maximum de détails sur les difficultés que vous rencontrez et indiquez-nous également les aménagements qui pourraient vous aider à les surmonter (par exemple : grand écran, programme de synthèse vocale,...).

Geef zoveel mogelijk details over de moeilijkheden die je ondervindt en duid ook aan welke aanpassingen je hierbij kunnen helpen (bijvoorbeeld : groter scherm, voorleessoftware,...).


Nous avons proposé (et j’ai introduit à Biarritz) des lignes directrices relatives à l’activité physique qui pourraient nous aider à promouvoir la quantité, l’intensité et la qualité de la formation en éducation physique au sein de nos sociétés et surtout de nos écoles.

We hebben richtsnoeren voorgesteld – en in Biarritz heb ik deze geïntroduceerd – met betrekking tot lichaamsbeweging, die zouden kunnen bijdragen tot het bevorderen van de kwantiteit, de intensiteit en de kwaliteit van lichamelijke opvoeding in onze samenlevingen en vooral op scholen.


Les douze actions concrètes pour les cinq prochaines années que nous présentons aujourd’hui pourraient aider à limiter la propagation de la résistance aux antimicrobiens et à mettre au point de nouveaux traitements antimicrobiens.

De twaalf concrete acties voor de komende vijf jaar die wij vandaag presenteren, zouden kunnen helpen om de verspreiding van antimicrobiële resistentie te beperken en om nieuwe antimicrobiële behandelingen te ontwikkelen.


Il n’est pas question d’affaiblir le marché unique, mais nous sommes ouverts à l’examen de nouvelles idées qui pourraient nous aider à relever certains défis politiques importants tels que le développement durable, la migration ou l’énergie.

Er mag geen sprake zijn van een verwatering van de interne markt. Wij zijn echter graag bereid om nieuwe ideeën voor ontwikkelingen op bepaalde beleidsgebieden te onderzoeken, als wij daardoor beter kunnen inspelen op nieuwe, belangrijke beleidsuitdagingen of daarmee bestaande maatregelen kunnen ondersteunen. Ik denk daarbij aan kwesties als duurzame ontwikkeling, migratie en energie.


Il ne serait pas indiqué que j’analyse en détail le résultat de ces élections, mais je crois que quelques commentaires pourraient nous aider à trouver des formules nous permettant de réaliser une analyse en vue d’identifier différentes manières de travailler.

Het is niet aan mij de uitslag van deze verkiezingen gedetailleerd te analyseren, maar ik geloof dat een paar opmerkingen ons kunnen helpen formules te vinden waarmee we een analyse kunnen opzetten en andere werkwijzen kunnen vinden.


Il ne serait pas indiqué que j’analyse en détail le résultat de ces élections, mais je crois que quelques commentaires pourraient nous aider à trouver des formules nous permettant de réaliser une analyse en vue d’identifier différentes manières de travailler.

Het is niet aan mij de uitslag van deze verkiezingen gedetailleerd te analyseren, maar ik geloof dat een paar opmerkingen ons kunnen helpen formules te vinden waarmee we een analyse kunnen opzetten en andere werkwijzen kunnen vinden.


Trois grands points donc : l'élaboration d'une méthodologie sur laquelle je vais revenir ; la mise en place de moyens, de moyens propres à notre Parlement ou de moyens extérieurs qui pourraient nous aider, sans toutefois se substituer à nous, dont relèverait le réseau d'experts ; et l'appel à une démarche collective, c'est-à-dire, en fait, à un travail avec les trois rapporteurs, à savoir ceux de l'année, de l'année précédente et de l'année suivante, de telle façon qu'un consensus puisse s'établir, dès lors que ce travail porte sur des faits et donc n'est pas a priori éminemment conflictuel.

Het zijn drie belangrijke punten. Ten eerste: het opstellen van een werkwijze; ik kom daar nog op terug. Ten tweede: zorgen dat het Parlement voldoende eigen instrumenten ter beschikking heeft, of voldoende ondersteuning van buitenaf kan krijgen zonder dat ons het werk uit handen wordt genomen; het netwerk van deskundigen zou daaronder kunnen vallen. Ten derde: komen tot een gezamenlijke benaderingswijze. Daarmee wordt een benadering bedoeld waarin de drie rapporteurs, van dit jaar, van vorig en van volgend jaar, samenwerken en uiteindelijk tot overeenstemming komen. Zo’n consensus moet mogelijk zijn, omdat er in de nieuwe werkwijze op basis van feiten wordt gewerkt, waardoor er minder ...[+++]


- un tour d'horizon des technologies prometteuses qui pourraient nous aider à résoudre les principaux problèmes d'environnement;

- overzicht van veelbelovende technologieën waarmee de belangrijkste milieuproblemen kunnen worden aangepakt;


Ces actions pourraient ensuite nous aider à adopter des approches innovantes pour toute une gamme de villes disséminées dans la Communauté, avec des réseaux de coopération, des échanges d'expériences et des transferts de connaissances techniques.

Al deze projecten zouden dan een stimulans kunnen zijn voor een vernieuwende aanpak in een hele reeks steden overal in de Gemeenschap, waarbij ook netwerken voor samenwerking, uitwisseling van ervaring en overdracht van know-how tot stand kunnen komen.


2. a) Le gouvernement peut-il nous indiquer si l'Union européenne et la coopération belge envisagent de venir en aide financièrement et matériellement pour aider ces populations? b) Dans l'affirmative, quels sont les budgets et les moyens qui pourraient être débloqués?

1. Beschikt u over nadere informatie met betrekking tot de levensomstandigheden van de Rohingyaminderheid in Myanmar? 2. a) Overwegen de Europese Unie en de Belgische Ontwikkelingssamenwerking financiële en materiële hulp te bieden aan die bevolkingsgroep? b) Zo ja, welke financiële en materiële middelen zouden er daartoe kunnen worden uitgetrokken?


w