Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des solutions qui pourraient être inconciliables
Offrir des services de transport privé
Offrir des verres de bière
Offrir en contrepartie
Offrir en garantie
Offrir une aide aux citoyens nationaux
Proposer de la bière
Proposer des verres de bière
Servir de la bière

Traduction de «pourraient offrir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
des solutions qui pourraient être inconciliables

onverenigbare uitspraken


liste des questions qui pourraient faire l'objet d'un débat public lors des sessions du Conseil

lijst van onderwerpen waarover de Raad een openbaar debat zou kunnen voeren


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].






offrir des verres de bière | proposer de la bière | proposer des verres de bière | servir de la bière

bier schenken | bier tappen | bier aanbieden | bier serveren


offrir des services de transport privé

particuliere vervoersdiensten aanbieden | privévervoersdiensten aanbieden


offrir une aide aux citoyens nationaux

hulp bieden aan nationale burgers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ferons en sorte d'adopter des solutions qui tirent parti de toutes les possibilités que les technologies numériques et autres peuvent offrir aujourd'hui et pourraient offrir demain, qui ne freinent pas l'innovation et qui fonctionnent de manière efficace tant dans le monde numérique que dans le monde physique.

Wij zullen bij onze oplossingen alle mogelijkheden benutten die digitale en andere technologieën vandaag bieden en morgen zouden kunnen bieden, en die geen belemmering vormen voor innovatie en die effectief funtcioneren in zowel de digitale als de fysieke wereld.


En outre, les navettes suborbitales pourraient offrir un accès à l’espace présentant une rentabilité supérieure, par exemple pour les petits satellites.

Verder zouden voertuigen voor suborbitale vluchten een meer kostenefficiënte toegang tot de ruimte kunnen bieden, bv. voor kleine satellieten.


La modernisation et l'extension de l'union douanière pourraient offrir encore d'autres possibilités pour les entreprises européennes du secteur agroalimentaire, du secteur des services et les marchés publics.

Met de modernisering en uitbreiding van de douane-unie zouden nieuwe kansen worden gecreëerd voor Europese ondernemingen in de agrovoedings- en de dienstensector en op de markt voor overheidsopdrachten.


Les files interminables de poids lourds qui bloquent quotidiennement le trafic routier pendant des heures sur les routes longeant les faisceaux ferroviaires ne pourraient offrir de plus grand contraste avec ces sites marqués par le déclin du transport ferroviaire.

Beter kan het contrast met het weggedeemsterde spoorvervoer op die plaatsen niet geïllustreerd worden als we de ellenlange files zien van vrachtwagens die parallel met de spoorbundels het wegvervoer dagelijks urenlang on hold zetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Celles-ci pourraient offrir aux patients des traitements qui, non seulement, agissent contre les symptômes de la maladie mais, en plus, s'orientent vers la (les) cause(s) de la maladie.

Die therapieën zouden de patiënten behandelingen kunnen bieden die niet alleen de symptomen, maar ook de oorza(a)k(en) van hun aandoening aanpakken.


Dans cette perspective, certaines d'entre elles pourraient offrir un rendement aux actionnaires s'élevant à 17 % (1) .

Sommige van die ondernemingen kunnen hun aandeelhouders een rendement bieden van niet minder dan 17 % (1) .


c) Stimuler et accompagner davantage les préparations aux examens de sous-chef de bureau, réviseur-comptable et secrétaire de direction et mieux utiliser les possibilités de collaboration que pourraient offrir les organisations syndicales et des membres du personnel possédant des compétences spécifiques dans les matières qui sont présentés à l'examen.

c) De voorbereidingen op de examens van onderbureauchef, revisor-boekhouding en directiesecretaris meer stimuleren en begeleiden en beter gebruik maken van de mogelijkheden tot medewerking die zouden kunnen worden geboden door de vakorganisaties en door personeelsleden die een specifieke bekwaamheid hebben in de examenvakken.


Comme l'honorable membre le signale, ces informations pourraient être intégrées à la puce après avoir réalisé les modifications législatives nécessaires en la matière et cela pourrait offrir une bonne solution en Belgique.

Zoals het geacht lid aangeeft, zouden we deze informatie wel kunnen integreren in de chip, na de nodige wetswijzigingen hierrond en zou dit een mooie oplossing kunnen bieden in België.


Selon les prévisions, les produits d’accès en gros à haut débit basés sur la fibre optique pourraient offrir, de par leur configuration technique, davantage de souplesse et des caractéristiques de services améliorées par rapport aux produits bitstream basés sur le cuivre.

Verwacht wordt dat vezelgebaseerde producten voor groothandelsbreedbandtoegang dusdanig technisch geconfigureerd kunnen zijn dat er meer flexibiliteit en verbeterde dienstkenmerken zijn in vergelijking met kopergebaseerde bitstreamproducten.


Par exemple, un bâtiment très durable pourrait donner lieu à des réductions fiscales, des compagnies d'assurances et des instituts de prêts pourraient offrir des conditions plus favorables.

Zo zou een hoog niveau van duurzaamheid kunnen leiden tot lagere belastingtarieven, terwijl verzekerings bedrijven en leeninstellingen gunstigere voorwaarden zouden kunnen aanbieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient offrir ->

Date index: 2021-08-24
w