Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couper des arbres pour ouvrir l’accès au public
Des solutions qui pourraient être inconciliables
Ouvrir
Ouvrir le droit au recours
Ouvrir un compte bancaire
Ouvrir un dossier d’indemnisation
Ouvrir un recours

Vertaling van "pourraient ouvrir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
des solutions qui pourraient être inconciliables

onverenigbare uitspraken


liste des questions qui pourraient faire l'objet d'un débat public lors des sessions du Conseil

lijst van onderwerpen waarover de Raad een openbaar debat zou kunnen voeren


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


ouvrir un compte bancaire

bankrekeningen aanmaken | bankrekeningen openen


ouvrir un dossier d’indemnisation

schadeclaims opstarten | verzekeringsclaims opstarten


couper des arbres pour ouvrir l’accès au public

bomen kappen om openbare toegang vrij te maken






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A long terme, les activités de nanoélectronique moléculaire ou biomoléculaire, de spintronique et d'informatique quantique pourraient ouvrir des voies nouvelles au-delà de la technologie informatique telle qu'elle existe aujourd'hui.

Op lange termijn zou de ontwikkeling van moleculaire of biomoleculaire nano-elektronica, spintronica en kwantumcomputers nieuwe mogelijkheden kunnen ontsluiten die verder gaan dan wat de huidige computertechnologie ooit te bieden zal hebben.


Les échanges de vues préliminaires qui ont organisés avec des représentants des États-Unis, du Japon, de la Suisse et de la Russie, notamment, sont très encourageants à cet égard et pourraient ouvrir la voie à d'autres initiatives.

Voorlopige gedachtewisselingen met vertegenwoordigers van landen zoals de VS, Japan, Zwitserland en Rusland zijn in dit opzicht erg bemoedigend en zouden de weg kunnen plaveien voor verdere initiatieven.


Vous savez, honorables députés, que ces propositions apporteraient des avantages immédiats aux deux parties et pourraient ouvrir la voie à un processus permettant d’apaiser les inquiétudes et d’instaurer progressivement une confiance réciproque.

De geachte Parlementsleden weten dat deze voorstellen onmiddellijk voordelen zouden opleveren voor beide partijen en de weg zouden kunnen vrijmaken voor een proces om de zorgen aan te pakken en geleidelijk wederzijds vertrouwen op te bouwen.


La seule source d’espoir et d’optimisme est que ces événements pourraient ouvrir les yeux des hommes politiques et de l’opinion publique internationale sur la véritable nature du régime iranien, capable d’actions qui sont bien éloignées des normes minimales en vigueur dans le monde moderne.

De enige bron van hoop en optimisme is het feit dat deze gebeurtenissen de politici en de internationale publieke opinie bewust kunnen maken van de ware aard van het Iraanse regime, dat in staat is om handelingen te plegen die sterk afwijken van de grondbeginselen van de hedendaagse maatschappij.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si elles ne sont pas contrôlées correctement par les autorités douanières, les nouvelles exceptions pourraient ouvrir des échappatoires dangereuses qui permettront de contourner une mesure qui, après une longue lutte, punit la futilité et la cruauté de certaines pratiques humaines dont nous ne devrions plus permettre qu’elles choquent nos consciences.

Ons geweten is nu lang genoeg beledigd door bepaalde nutteloze en wrede praktijken van de mens en het heeft een lange strijd gekost om die praktijken strafbaar te stellen. Tenzij de douaneautoriteiten adequate controles uitvoeren, zouden als gevolg van nieuwe uitzonderingen gevaarlijke mazen kunnen ontstaan die het mogelijk maken deze maatregel te omzeilen.


Précision sur l’ouverture cette action aux seuls étudiants et universitaires ayant un excellent cursus universitaire, ceci afin d’éviter toute dérive dans les appels d’offre qui pourraient ouvrir ce programme à des réfugiés politiques, demandeurs d’asile ou des personnes qui travaillent dans les entreprises privées ou dans l’administration, comme cela a été le cas par le passé.

Amendement om nader te preciseren dat deze actie alleen toegankelijk is voor studenten en universiteitsmedewerkers met een voortreffelijk academisch curriculum, ten einde te voorkomen dat de zaak uit de hand loopt doordat er zich politieke vluchtelingen, asielzoekers of mensen die werkzaam zijn in het bedrijfsleven of bij de overheid voor het programma gaan inschrijven, zoals in het verleden is gebeurd.


En particulier, il y souligne que ces données sont loin d'être efficaces dans la lutte contre le terrorisme, qu'elles pourraient ouvrir la voie à un système de surveillance généralisé, comportant un risque sérieux de violation des principes de protection des données inscrits à l'article 286 du traité CE, dans la directive 95/46/CE, l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme et les articles 7 et 8 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne.

Het EP onderstreepte met name dat PNR-gegevens verre van doeltreffend waren in de strijd tegen het terrorisme, zij het pad konden effenen naar een allesomvattend controlesysteem en dat er een reëel gevaar bestond van schending van de gegevensbeschermingsbeginselen als neergelegd in artikel 286 van het EGV, in Richtlijn nr. 95/46/EG, in artikel 8 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en artikelen 7 en 8 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.


Les services de la Commission travaillent actuellement à la mise au point d'un mécanisme permettant de repérer les propositions législatives qui, par inadvertance, pourraient ouvrir la porte à des agissements criminels.

De diensten van de Commissie werken momenteel aan een mechanisme om wetgevingsvoorstellen op te sporen die onbedoeld tot criminaliteit kunnen aanzetten.


La préparation à l'introduction de l'Euro offre l'exemple d'une planification qui a pris en considération les risques que pourraient ouvrir la monnaie unique.

De voorbereiding op de invoering van de euro is een goed voorbeeld van een planning waarbij rekening is gehouden met de risico's die daaraan verbonden kunnen zijn.


De telles recommandations, dans ce domaine ainsi que dans d'autres, pourraient ouvrir la voie à une approche harmonisée, de la part des membres de l'OMC, à l'égard de l'élaboration de mesures de protection de la santé ou de l'environnement tout en évitant l'abus du principe de précaution qui pourrait sans cela aboutir à des entraves injustifiables aux échanges.

Zo'n leidraad zou in deze en andere sectoren niet alleen een geharmoniseerde aanpak door de leden van de WTO bij de uitwerking van maatregelen ter bescherming van de gezondheid of het milieu kunnen bevorderen maar ook misbruik van het voorzorgsbeginsel - ongerechtvaardigde handelsbelemmeringen - voorkomen




Anderen hebben gezocht naar : ouvrir     ouvrir le droit au recours     ouvrir un compte bancaire     ouvrir un dossier d’indemnisation     ouvrir un recours     pourraient ouvrir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient ouvrir ->

Date index: 2023-01-05
w