Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprendre à apprendre
Apprendre à connaître le service clients
Apprendre à des clients à communiquer
Delirium tremens
Des solutions qui pourraient être inconciliables
Démence alcoolique SAI
Démontrer une volonté d'apprendre
Hallucinose
Jalousie
Manifester sa volonté d'apprendre
Mauvais voyages
Mode d'apprendre
Paranoïa
Psychose SAI
Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique
Résiduel de la personnalité et du comportement
Style d'apprendre

Traduction de «pourraient pas apprendre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


démontrer une volonté d'apprendre | manifester sa volonté d'apprendre

bereid zijn om te leren | bereidheid tonen om te leren




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psycho ...[+++]

Omschrijving: Een syndroom met op de voorgrond staande stoornissen in het korte- en langetermijngeheugen, waarbij de inprenting intact is gebleven; verminderd vermogen om nieuwe dingen te leren en desoriëntatie in de tijd. Confabulatie kan een opvallend verschijnsel zijn, maar de waarneming en andere cognitieve functies, inclusief het intellect, zijn doorgaans intact. De prognose is afhankelijk van het beloop van de onderliggende beschadiging. | Neventerm: | psychose of syndroom van Korsakov, niet-alcoholisch


des solutions qui pourraient être inconciliables

onverenigbare uitspraken


apprendre à connaître le service clients

kennis over klantenservice vergroten | leren over klantenservice


apprendre à des clients à communiquer

communicatievaardigheden aan klanten aanleren | communicatievaardigheden leren aan klanten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est indispensable que l’ensemble des acteurs renouvellent leur engagement afin de concrétiser cette vision d’un monde où tous les enfants pourraient vivre comme des enfants, jouer, apprendre et s’épanouir pleinement, en toute sécurité, et tirer le meilleur parti de toutes les possibilités existantes.

Een hernieuwd engagement van alle actoren is noodzakelijk om de visie tot leven te brengen van een wereld waarin kinderen kind kunnen zijn en veilig kunnen leven, spelen, leren, hun volledig potentieel ontwikkelen en alle bestaande mogelijkheden zo goed mogelijk benutten.


Peut-être pourraient-ils apprendre quelque chose à propos de la sécurité alimentaire?

Dan zouden ze misschien iets van voedselzekerheid gaan begrijpen.


7. les encourage en outre à tirer avantage des possibilités d'échange de bonnes pratiques et à apprendre en particulier de ceux d'entre eux qui ont déjà mis en place des réseaux nationaux d'information sur le FEM, en associant les partenaires sociaux et les parties prenantes au niveau local, dans l'idée d'avoir en place une bonne structure d'assistance au cas où des licenciements collectifs pourraient arriver;

7. moedigt de lidstaten bovendien aan om gebruik te maken van het uitwisselen van optimale werkmethoden en met name te leren van de ervaringen van lidstaten die reeds nationale informatienetwerken hebben opgezet op het gebied van het EFG, waarbij sociale partners en belanghebbenden op lokaal niveau zijn betrokken, teneinde verzekerd te zijn van een goede structuur voor steunverlening indien zich gevallen van massaontslagen voordoen;


Dans une Union européenne multilingue, cette approche se traduit comme suit: i) chacun devrait avoir la possibilité de communiquer de manière appropriée pour pouvoir donner la pleine mesure de ses capacités et tirer le meilleur parti possible des opportunités offertes par une Union européenne moderne et innovante; ii) chacun devrait avoir accès à une formation linguistique adéquate ou à d'autres moyens facilitant la communication, de sorte qu'aucun obstacle linguistique superflu n'empêche quiconque de vivre, de travailler ou de communiquer au sein de l'Union; iii) dans un esprit de solidarité, même ceux qui ne pourraient pas apprendre d'autres langues de ...[+++]

In een meertalige Europese Unie houdt dit in: i) dat iedereen de kans moet krijgen op passende wijze te communiceren om zijn of haar capaciteiten te ontplooien en de kansen die de moderne en innoverende EU biedt, maximaal te benutten; ii) dat iedereen toegang moet hebben tot passende taalopleiding of tot andere middelen die de communicatie bevorderen, zodat er geen onnodige taalbarrières zijn om in de EU te wonen, te werken of te communiceren; iii) dat zelfs wie misschien geen andere talen kan leren, in een geest van solidariteit over passende communicatiemiddelen kan beschikken om toegang te krijgen tot de meertalige omgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après tout, si la créativité n’est pas enseignée et ne dispose d’aucune marge de développement, comment les jeunes pourraient-ils apprendre à opérer les changements constants qui leur seront demandés dans leurs carrières et dans leur vie personnelle?

Als jongeren niet leren om creatief te zijn, als er geen plaats is om dat te ontwikkelen, hoe kunnen ze dan omgaan met de permanente veranderingen in het beroepsleven en elders in de samenleving?


9) les encourage en outre à tirer avantage des possibilités d'échange de bonnes pratiques et à apprendre en particulier de ceux d'entre eux qui ont déjà mis en place des réseaux nationaux d'information sur le FEM, en associant les partenaires sociaux et les parties prenantes au niveau local, dans l'idée d'avoir en place une bonne structure d'assistance au cas où des licenciements collectifs pourraient arriver;

9) moedigt de lidstaten bovendien aan om gebruik te maken van het uitwisselen van optimale werkmethoden en met name te leren van de ervaringen van lidstaten die reeds nationale informatienetwerken hebben opgezet op het gebied van het EFG, waarbij sociale partners en belanghebbenden op lokaal niveau zijn betrokken, teneinde verzekerd te zijn van een goede structuur voor steunverlening indien zich gevallen van massaontslagen voordoen;


Le personnel consulaire des États membres et de l'OIT en poste dans les pays d'origine examine au sein de groupes de travail locaux et lors des réunions de l'OIT la question de la traite des êtres humains, afin d'échanger des informations et d'apprendre à mieux reconnaître les demandes qui pourraient dissimuler des cas de traite d'êtres humains.

Consulair personeel en ILO's van de lidstaten in de landen van oorsprong moeten zich in lokale consulaire werkgroepen en ILO-vergaderingen over mensenhandel buigen, om informatie uit te wisselen en de herkenning te bevorderen van aanvragen waarbij sprake zou kunnen zijn van mensenhandel.


Les plans pourraient être complétés par des exercices d'évaluation (benchmarking) et par des examens par des pairs (peer review) au niveau européen, de sorte que les États membres puissent facilement apprendre des réussites et des difficultés des uns et des autres afin d’assurer la diffusion rapide des meilleures pratiques dans toute l'Union européenne.

Deze plannen zouden kunnen worden gecomplementeerd met een "benchmarking"- en "peer review"-proces, zodat de lidstaten gemakkelijk lering kunnen trekken uit de successen en mislukkingen van anderen en voor een snelle verbreiding van de beste praktijk door geheel Europa kunnen zorgen.


6. se félicite d’apprendre que la Commission ne prendra pas d’engagements dans les secteurs de l’éducation, de la santé et de l’audiovisuel, tout en soulignant que cette démarche ne saurait être invoquée comme un précédent en vertu duquel d’autres secteurs pourraient être exclus de l’AGCS;

6. is er verheugd over dat Commissie heeft aangekondigd geen verplichtingen in de sectoren onderwijs en gezondheid en in de audiovisuele sector aan te gaan, maar onderstreept dat dit niet mag worden opgevat als een precedent om nog meer sectoren van GATS uit te sluiten;


Puisqu'ils sont tous confrontés à des défis similaires, les États membres pourraient apprendre de leur expérience respective.

Aangezien alle lidstaten met dezelfde uitdagingen worden geconfronteerd, kunnen ze van elkaars ervaringen leren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient pas apprendre ->

Date index: 2024-01-13
w