28. estime que les marchés et les services financiers intégrés dans les politiques découlant de la stratégie de Lisbonne doivent aller de pair avec la stabilité financière et des mécanismes de supervision, qui assurent une protection contre les retombées négatives sur la croissance et les finances publiques, et se déclare préoccupé par l'utilisation d'instruments financiers dérivés nouveaux, principalement par des administrations locales, qui pourraient porter gravement atteinte aux collectivités locales;
28. meent dat de financiële markten en de financiële diensten die tot de beleidsvelden van de Lissabon-strategie behoren, dienen te zijn verankerd in de financiële stabiliteit en toezichtsmechanismen die een waarborg bieden voor bescherming tegen ongunstige repercussies op groei en openbare financiën; uit zijn bezorgdheid over de aanwijzingen voor een zodanig gebruik van derivaten en nieuwe financiële instrumenten, met name door plaatselijke overheden, dat dit voor plaatselijke gemeenschappen ruïneus kan uitpakken;