Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourraient probablement utiliser beaucoup mieux " (Frans → Nederlands) :

à réfléchir à la manière dont les différents programmes européens tels qu’Erasmus+Europe créative et l’Europe pour les citoyens pourraient être utilisés au mieux pour promouvoir l’inclusion sociale des jeunes aux profils divers.

na te gaan hoe verschillende EU-programma's als Erasmus+,Creatief Europa en Europa voor de burger het beste kunnen worden gebruikt voor het bevorderen van de sociale inclusie van jongeren met uiteenlopende achtergronden.


à réfléchir à la manière dont les différents programmes européens tels qu’Erasmus+Europe créative et l’Europe pour les citoyens pourraient être utilisés au mieux pour promouvoir l’inclusion sociale des jeunes aux profils divers.

na te gaan hoe verschillende EU-programma's als Erasmus+,Creatief Europa en Europa voor de burger het beste kunnen worden gebruikt voor het bevorderen van de sociale inclusie van jongeren met uiteenlopende achtergronden.


Réfléchir à la manière dont les programmes de l’Union européenne déjà en place, tels qu’Erasmus+, Europe créative et le programme «L’Europe pour les citoyens» pourraient être utilisés au mieux pour promouvoir l’inclusion sociale de jeunes aux profils divers, et contribuer ainsi à prévenir la radicalisation et à renforcer les capacités en matière d’action socioéducative, la coopération avec le secteur éducatif et les autres secteurs concernés sur cette question, ainsi que la responsabilisation des jeunes eux-mêmes.

Na te gaan hoe bestaande EU-programma’s als Erasmus+, Creatief Europa en het programma „Europa voor de burger” het beste kunnen worden gebruikt voor het bevorderen van de sociale inclusie van jongeren met uiteenlopende achtergronden, en aldus kunnen bijdragen aan de preventie van radicalisering, de totstandkoming van een versterkte capaciteit binnen het jeugdwerk, de samenwerking met de onderwijssector en andere relevante sectoren op dit terrein, en aan de empowerment van de jongeren zelf.


Certaines communes, qui ne sont pas en mesure d'utiliser le nouveau système d'introduction des données, ont dû finalement s'adresser au ministère des Transports en constatant que les « choses ne vont pas beaucoup mieux à ce niveau ».

Sommige gemeenten, die het nieuwe systeem van gegevensinvoer niet aankunnen, hebben zich teneinde raad moeten wenden tot het ministerie van Verkeer, waarbij ze echter de indruk hebben dat « ze het daar zelf niet goed meer weten ».


L'intervenante demande également pourquoi on utilise fréquemment l'expression « expériences » ­ comme s'il était question de satisfaire une certaine curiosité scientifique ­ alors que l'expression « recherche scientifique » indique beaucoup mieux de quoi il retourne.

Spreekster vraagt tevens waarom vaak wordt gesproken over « experimenteren » ­ alsof het zou gaan om de bevrediging van een wetenschappelijke nieuwsgierigheid ­, terwijl de term « wetenschappelijk onderzoek » toch veel beter aangeeft waarover het gaat.


Une première liste de 37 espèces a été publiée au Journal officiel de l'Union européenne en date du 13 juillet 2016 : 21 des espèces sont déjà implantées en Belgique, 11 pourraient s'y établir prochainement et 5 ne s'y établiront probablement pas car elles s'adaptent mieux dans des conditions climatiques subtropicales ou méditerranéennes.

Er is een eerste lijst met 37 soorten in het Publicatieblad van de Europese Unie op 13 juli 2016 gepubliceerd : 21 van deze soorten hebben zich reeds in België gevestigd, 11 soorten zouden er zich binnenkort kunnen vestigen en 5 soorten zullen er zich waarschijnlijk niet vestigen, want ze passen zich beter aan in subtropische of mediterrane klimaatomstandigheden.


c) Stimuler et accompagner davantage les préparations aux examens de sous-chef de bureau, réviseur-comptable et secrétaire de direction et mieux utiliser les possibilités de collaboration que pourraient offrir les organisations syndicales et des membres du personnel possédant des compétences spécifiques dans les matières qui sont présentés à l'examen.

c) De voorbereidingen op de examens van onderbureauchef, revisor-boekhouding en directiesecretaris meer stimuleren en begeleiden en beter gebruik maken van de mogelijkheden tot medewerking die zouden kunnen worden geboden door de vakorganisaties en door personeelsleden die een specifieke bekwaamheid hebben in de examenvakken.


Mme Arena se demande enfin comment notre politique de voisinage au niveau européen pourrait être améliorée et comment les moyens disponibles pourraient être mieux utilisés pour répondre aux besoins de la population.

Tot slot vraagt mevrouw Arena zich af hoe ons nabuurschapbeleid op Europees niveau kan worden verbeterd en hoe de beschikbare middelen beter gebruikt kunnen worden om te antwoorden op de noden van de bevolking.


On allait aussi examiner comment les services prestés par la SNCB dans ces gares pourraient être mieux harmonisés avec ceux de la société de transports en commun De Lijn à proximité de ces gares, l'objectif étant d'amener davantage de personnes à utiliser les transports en commun à la place de la voiture.

Ook zou bekeken worden hoe de dienstverlening van de NMBS in deze stations en de dienstverlening van vervoersmaatschappij De Lijn in de nabijheid van deze stations beter op elkaar kan afgestemd worden, met de bedoeling meer mensen ertoe te brengen om gebruik te maken van het openbaar vervoer in plaats van de wagen.


à proposer des mesures pour garantir la viabilité à long terme des travaux dans le domaine de l’évaluation des technologies de la santé, en étudiant véritablement toutes les options possibles, y compris en ce qui concerne la manière d’utiliser au mieux les organismes existants qui pourraient faciliter la coopération, favoriser des gains d’efficacité et créer des synergies scientifiques.

Maatregelen voor te stellen om de duurzaamheid op lange termijn van de werkzaamheden op het gebied van EGT te waarborgen, en daarbij te kijken naar alle mogelijke opties, met inbegrip van overwegingen over hoe optimaal gebruik kan worden gemaakt van de bestaande instanties die samenwerking, efficiëntieverhoging en wetenschappelijke synergieën zouden kunnen vergemakkelijken.


w