Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourraient se voir confier davantage » (Français → Néerlandais) :

Par exemple, Europol, Eurojust ou les autorités judiciaires nationales pourraient se voir confier les fonctions de vérification et d'autorisation des demandes de fourniture de données adressées au(x) prestataire(s) désigné(s),

Zo zou kunnen worden overwogen Europol, Eurojust of nationale justitiële autoriteiten te belasten met het controleren en autoriseren van verzoeken aan de aangewezen verstrekker(s) om gegevens te verstrekken.


Pour cette agence, la sous-traitance signifie plutôt que des universités pourraient se voir confier des analyses de laboratoire.

Voor dit agentschap wordt onder uitbesteding eerder verstaan dat universiteiten zouden kunnen instaan voor laboratoriumanalyses.


Pour cette agence, la sous-traitance signifie plutôt que des universités pourraient se voir confier des analyses de laboratoire.

Voor dit agentschap wordt onder uitbesteding eerder verstaan dat universiteiten zouden kunnen instaan voor laboratoriumanalyses.


Les sénateurs de communauté actuels pourraient, sans grande réforme, se voir confier une mission plus spécifique, liée à ce rôle particulier qui est dû à leur présence dans notre assemblée.

De huidige gemeenschapssenatoren zouden, zonder grote hervormingen, een meer specifieke opdracht kunnen krijgen, die verband houdt met hun bijzondere rol in onze assemblee.


Peut-être les maisons de justice pourraient-elles se voir confier un double rôle : à la fois traiter les questions et demandes d'information, et recevoir les plaintes.

Misschien kunnen de justitiehuizen een dubbele rol krijgen : enerzijds vragen beantwoorden en informatie verstrekken en anderzijds klachten behandelen.


Par exemple, Europol, Eurojust ou les autorités judiciaires nationales pourraient se voir confier les fonctions de vérification et d'autorisation des demandes de fourniture de données adressées au(x) prestataire(s) désigné(s),

Zo zou kunnen worden overwogen Europol, Eurojust of nationale justitiële autoriteiten te belasten met het controleren en autoriseren van verzoeken aan de aangewezen verstrekker(s) om gegevens te verstrekken.


Les organisations et instituts existants de certification pourraient se voir confier de telles tâches après vérification de leurs capacités, le tout sous le contrôle des instances publiques dans la mesure où il y a reconnaissance publique de leur certification.

Deze taken kunnen aan bestaande certificeringorganisaties en -instanties worden toevertrouwd nadat is vastgesteld dat deze hiertoe in staat zijn en die onder een bepaalde vorm van overheidscontrole moeten vallen voorzover hun certificering openbaar erkend wordt.


Les parties requérantes soutiennent que l'article 11 attaqué du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine viole les articles 10 et 11 de la Constitution parce qu'il permettrait, en premier lieu, de traiter de la même manière des personnes qui se trouvent dans des situations fondamentalement différentes, à savoir les géomètres-experts inscrits à l'I. P.G. et d'autres personnes qui pourraient se voir confier des prérogatives de géomètre, en second lieu, de traiter de manière différente, en les agréant o ...[+++]

De verzoekende partijen betogen dat het bestreden artikel 11 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, omdat het toestaat, in de eerste plaats, personen die zich in fundamenteel verschillende situaties bevinden, namelijk de bij het B.I. L. ingeschreven landmeters-experten en andere personen aan wie prerogatieven van landmeter zouden worden toevertrouwd, gelijk te behandelen en, in de tweede plaats, de in het B.I. L. ingeschreven landmeters-experten verschillend te behandelen door ze al dan niet te erkennen.


Les activités pourraient être menées au niveau régional, mais également dans le cadre d'une coopération transfrontalière entre deux pays voisins, voire davantage, et une coopération pourrait même être engagée entre des pays qui ne partagent pas une frontière commune mais qui poursuivent un intérêt commun.

De activiteiten kunnen plaatsvinden op regionaal niveau maar ook in het kader van grensoverschrijdende samenwerking tussen twee of meer buurlanden en zelfs samenwerking tussen landen die geen gezamenlijke grens hebben maar een bepaald belangstellingsterrein delen.


Les sénateurs de communauté actuels pourraient, sans grande réforme, se voir confier une mission plus spécifique, liée à ce rôle particulier qui est dû à leur présence dans notre assemblée.

De huidige gemeenschapssenatoren zouden, zonder grote hervormingen, een meer specifieke opdracht kunnen krijgen, die verband houdt met hun bijzondere rol in onze assemblee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient se voir confier davantage ->

Date index: 2024-03-17
w