Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourraient servir tous " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, un État membre devrait pouvoir envisager que des comptes de paiement assortis de prestations de base soient proposés par un plus petit nombre d'établissements de crédit, mais cela devrait être justifié par le fait que, par exemple, ces établissements sont à ce point présents sur le territoire dudit État membre qu'ils pourraient servir tous les consommateurs sans les obliger à se déplacer trop loin de chez eux pour rejoindre leurs locaux.

Een lidstaat moet evenwel kunnen overwegen om door een kleiner aantal kredietinstellingen betaalrekeningen met basisfuncties te laten aanbieden, maar zulks moet dan gerechtvaardigd zijn op grond van het feit dat die kredietinstellingen op het grondgebied van die lidstaat bijvoorbeeld zo goed gespreid zijn dat alle consumenten kunnen worden bediend zonder dat deze zich over een al te grote afstand hoeven te verplaatsen.


93. se réjouit du fait que les garanties pour la jeunesse sont mentionnées dans la plupart des recommandations par pays; encourage la Commission à surveiller attentivement les enjeux définis dans les recommandations par pays 2014 en ce qui concerne la qualité des offres d'emploi, l'absence de mesures actives en faveur des personnes ne travaillant pas et ne suivant pas d'études ou de formation, les capacités administratives des services publics de l'emploi et le manque d'engagement véritable aux côtés de toutes les parties prenantes, et à répertorier en parallèle les bonnes pratiques qui pourraient servir de base à l' ...[+++]

93. is ingenomen met het feit dat de jongerengarantie in het merendeel van de landenspecifieke aanbevelingen wordt genoemd; verzoekt de Commissie om de vinger aan de pols te houden bij de kwesties die werden aangestipt in de landenspecifieke aanbevelingen van 2014 en die betrekking hadden op de kwaliteit van het aanbod en het gebrek aan actieve hulp aan jongeren die niet werken en geen onderwijs of opleiding volgen, de administratieve capaciteit van de openbare diensten voor arbeidsvoorziening en het gebrek aan daadwerkelijke inzet bij alle betrokken partijen, en tevens beproefde methoden op te sporen die als maatstaf voor verbetering v ...[+++]


32. reconnaît qu'il existe une tendance accrue à recourir au travail indépendant factice, à l'externalisation et à la sous-traitance, qui peut mener à une augmentation des emplois précaires et à une nouvelle détérioration des niveaux de protection déjà faibles des travailleurs non déclarés; est d'avis que les systèmes de responsabilité générale de l'entrepreneur pourraient servir d'outils efficaces pour améliorer la conformité avec les normes de travail dans l'ensemble du processus de production et qu'il convient d'envisager d'instaurer de tels systèmes dans tous ...[+++]

32. neemt er kennis van dat er sprake is van een groeiende trend naar schijnzelfstandigheid, uitbesteding en onderaanneming, hetgeen kan leiden tot een toename van het aantal onzekere banen en een verdere verslechtering van het toch al lage beschermingsniveau voor zwartwerkers; is van mening dat een stelsel van algemene aansprakelijkheid van de aannemer een doeltreffend instrument zou zijn om de naleving van de arbeidsnormen in het gehele productieproces te verbeteren, en acht de invoering van een dergelijk systeem in alle lidstaten het overwegen waard, al blijven de controles door arbeidsinspecteurs van essentieel belang;


33. reconnaît qu'il existe une tendance accrue à recourir au travail indépendant factice, à l'externalisation et à la sous-traitance, qui peut mener à une augmentation des emplois précaires et à une nouvelle détérioration des niveaux de protection déjà faibles des travailleurs non déclarés; est d'avis que les systèmes de responsabilité générale de l'entrepreneur pourraient servir d'outils efficaces pour améliorer la conformité avec les normes de travail dans l'ensemble du processus de production et qu'il convient d'envisager d'instaurer de tels systèmes dans tous ...[+++]

33. neemt er kennis van dat er sprake is van een groeiende trend naar schijnzelfstandigheid, uitbesteding en onderaanneming, hetgeen kan leiden tot een toename van het aantal onzekere banen en een verdere verslechtering van het toch al lage beschermingsniveau voor zwartwerkers; is van mening dat een stelsel van algemene aansprakelijkheid van de aannemer een doeltreffend instrument zou zijn om de naleving van de arbeidsnormen in het gehele productieproces te verbeteren, en acht de invoering van een dergelijk systeem in alle lidstaten het overwegen waard, al blijven de controles door arbeidsinspecteurs van essentieel belang;


b) entre l’expiration de ce délai de trois ans à compter de la réception initiale et l’expiration de la durée de conservation de cinq ans et demi, les données PNR sont conservées dans le système PNR, mais tous les éléments d’information qui pourraient servir à identifier le passager auquel se rapportent les données PNR sont masqués.

b) vanaf drie jaar na de eerste ontvangst tot het einde van de termijn van vijf en een half jaar worden PNR-gegevens in het PNR-systeem bewaard maar worden alle gegevenselementen afgeschermd waaruit de identiteit van de passagier op wie de PNR-gegevens betrekking hebben, kan worden afgeleid.


Les partenariats EPODE (39) ou Shape up (40), qui réunissent tous les acteurs de la société civile et d’autres intervenants locaux sous l’égide des autorités locales ou scolaires, pourraient servir d’exemples.

De partnerschapsbenadering van EPODE (39) of Shape up (40), waarbij alle maatschappelijke organisaties en andere lokale partijen zijn betrokken onder leiding van een gemeente- en/of schoolbestuur, zou als voorbeeld kunnen dienen.


L'IAWM, le ZAWM, ainsi que les enseignants actifs dans la formation des classes moyennes, les membres des commissions d'examens et les plaignants sont tenus sur simple demande de mettre dans les quatorze jours à la disposition du Ministère de la Communauté germanophone, tous les documents et informations qui pourraient servir à évaluer comme il se doit le recours introduit.

Het IAWM, de ZAWM en de in de middenstandsopleiding werkzame leerkrachten en leden van examencommissies evenals de indiener van het bezwaar zijn verplicht het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap op verzoek binnen veertien dagen alle documenten en inlichtingen ter beschikking te stellen die ertoe kunnen strekken het verzet correct te beoordelen.


Il visait surtout à identifier les principaux défis auxquels sont confrontés tous les systèmes dans tous les États membres et à proposer des objectifs communs qui pourraient servir de lignes directrices aux États membres au moment de développer ou, potentiellement, de réformer ces systèmes.

Het doel van de mededeling was op de eerste plaats het in kaart brengen van de belangrijkste uitdagingen die alle gezondheidszorgstelsels in alle lidstaten moeten zien te overwinnen, en het doen van voorstellen voor gezamenlijke doelstellingen die de lidstaten zouden kunnen gebruiken als richtsnoeren voor de ontwikkeling of eventuele hervorming van deze stelsels.


Malgré ces disparités, les différents modèles de législation en vigueur ont tous en commun certaines caractéristiques qui pourraient servir de base pour élaborer une définition de la procédure d'injonction de payer.

Ondanks deze verschillen tussen de bestaande wetgevingsmodellen hebben al deze procedures bepaalde onderscheidende kenmerken gemeen, die als uitgangspunt kunnen dienen voor de definitie van een betalingsbevelprocedure.


Il pourrait aussi servir de base à la préparation d'un rapport conjoint que la Commission et le Conseil (Education) pourraient présenter tous les 2 ans à partir de 2006, dans le cadre de la préparation du Conseil européen du printemps.

Ook zou het kunnen dienen als uitgangspunt voor het gezamenlijk verslag dat de Commissie en de Raad (Onderwijs) met ingang van 2006 elke twee jaar zouden kunnen voorleggen in verband met de voorbereiding van de Europese Raad van het voorjaar.


w