Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Des solutions qui pourraient être inconciliables
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège

Vertaling van "pourraient y accéder " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


liste des questions qui pourraient faire l'objet d'un débat public lors des sessions du Conseil

lijst van onderwerpen waarover de Raad een openbaar debat zou kunnen voeren


des solutions qui pourraient être inconciliables

onverenigbare uitspraken


répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En matière de sécurité d'approvisionnement, d'efficacité énergétique/gestion de la demande et pour atteindre les objectifs environnementaux et les objectifs concernant l'énergie produite à partir de sources d'énergie renouvelables, visés au présent paragraphe, les Etats membres peuvent mettre en oeuvre une planification à long terme, en tenant compte du fait que des tiers pourraient vouloir accéder au réseau.

Met betrekking tot leverings- en voorzieningszekerheid en energie-efficiëntie/vraagzijdebeheer, alsmede ter verwezenlijking van milieudoelstellingen en doelstellingen voor energie uit hernieuwbare bronnen in de zin van dit lid, kunnen de lidstaten gebruikmaken van planning op lange termijn, daarbij rekening houdend met de mogelijkheid dat derden toegang tot het systeem wensen.


Par ailleurs, les entreprises belges ne pourraient pas accéder totalement au marché chinois.

Daarnaast zouden de Belgische bedrijven geen volledige toegang krijgen tot de Chinese markt.


En matière de sécurité d'approvisionnement, d'efficacité énergétique/gestion de la demande et pour atteindre les objectifs environnementaux et les objectifs concernant l'énergie produite à partir de sources d'énergie renouvelables, visés au présent paragraphe, les Etats membres peuvent mettre en oeuvre une planification à long terme, en tenant compte du fait que des tiers pourraient vouloir accéder au réseau.

Met betrekking tot leverings- en voorzieningszekerheid en energie-efficiëntie/vraagzijdebeheer, alsmede ter verwezenlijking van milieudoelstellingen en doelstellingen voor energie uit hernieuwbare bronnen in de zin van dit lid, kunnen de lidstaten gebruikmaken van planning op lange termijn, daarbij rekening houdend met de mogelijkheid dat derden toegang tot het systeem wensen.


À la demande de la partie adverse ou de la partie intervenante, la section du contentieux administratif tient compte des conséquences probables de la suspension de l'exécution ou des mesures provisoires pour tous les intérêts susceptibles d'être lésés, en ce compris l'intérêt public, et peut décider de ne pas accéder à la demande de suspension ou de mesures provisoires lorsque ses conséquences négatives pourraient l'emporter de manière manifestement disproportionnée sur ses avantages.

Op verzoek van de verwerende of de tussenkomende partij houdt de afdeling bestuursrechtspraak rekening met de vermoedelijke gevolgen van de schorsing van de tenuitvoerlegging of van de voorlopige maatregelen voor alle belangen die kunnen worden geschonden, alsook met het openbaar belang, en kan ze besluiten de schorsing of voorlopige maatregelen niet te bevelen indien de nadelige gevolgen ervan op een kennelijk onevenredige wijze zwaarder wegen dan de voordelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En particulier, si le recours à la fécondation in vitro , combiné avec une extension des pratiques de diagnostic pré-implantatoire devait, dans l'avenir, être perçu comme un mode « habituel » plutôt qu'« exceptionnel », « thérapeutique » de procréation, les parents potentiels pourraient accéder au contrôle de la qualité des enfants à naître.

Mocht de toepassing van in-vitrobevruchting, in combinatie met een uitbreiding van de pre-implantatiediagnostiek, in de toekomst ervaren worden als een « gewone » eerder dan een « uitzonderlijke » of « therapeutische » behandeling, dan zouden potentiële ouders de kwaliteit van het ongeboren leven onder controle kunnen krijgen.


L'intervenant fait par ailleurs remarquer que si l'on accepte d'assouplir les conditions d'ancienneté pour le passage des avocats vers la fonction de juge en les ramenant de 20 à 15 années, tous les magistrats suppléants nommés avant le 1 octobre 1993 pourraient accéder à la magistrature par le biais de l'épreuve orale, ce qui rendrait la modification de la règle de priorité prévue à l'article 21 de la loi du 18 juillet 1991 sans objet.

Spreker merkt overigens op dat indien men een versoepeling aanvaardt van de anciënniteitsvoorwaarden bij de overstap van het beroep van advocaat naar het ambt van rechter, waarbij de vereiste 20 jaar teruggebracht wordt tot 15 jaar, alle vóór 1 oktober 1993 benoemde plaatsvervangende magistraten naar de magistratuur kunnen overstappen via het mondeling examen, waardoor de wijziging van de voorrangsregel bepaald in artikel 21 van de wet van 18 juli 1991 zou worden uitgehold.


Il fait remarquer que ces dispositions risquent d'empêcher les travailleurs en question d'accéder à un emploi dans le circuit normal, dès lors que les employeurs du circuit normal ne pourraient plus bénéficier de ladite réduction des cotisations sociales.

Hij merkt op dat de bepaling een tewerkstelling in het normale circuit van deze werknemers zou kunnen verhinderen aangezien de werkgevers van het normale circuit dan niet meer kunnen genieten van deze verminderde sociale bijdragen.


En matière de sécurité d'approvisionnement et d'efficacité énergétique/gestion de la demande, ainsi que pour atteindre les objectifs environnementaux, comme indiqué dans le présent paragraphe, les États membres peuvent mettre en oeuvre une planification à long terme, en tenant compte du fait que des tiers pourraient vouloir accéder au réseau.

Met betrekking tot voorzieningszekerheid en energie-efficiëntie/vraagzijdebeheer, alsmede ter verwezenlijking van milieudoelstellingen in de zin van dit lid, kunnen de lidstaten gebruik maken van planning op lange termijn, daarbij rekening houdend met de mogelijkheid dat derden toegang tot het net wensen.


« Art. 7 bis. Les agents commissionnés par le Ministre des Finances peuvent réclamer aux personnes mentionnées dans l'article 3 et 7 une copie du certificat de moralité, dans la mesure où ils ne pourraient pas accéder au Casier judiciaire central ou si les personnes mentionnées ci-dessus ne sont pas susceptibles d'être enregistrées dans ce registre».

« Art. 7 bis. De door de Minister van Financiën aangestelde ambtenaren kunnen aan de personen vermeld in artikel 3 en 7 een afschrift van het moraliteitsattest vragen in de mate dat zij geen toegang zouden hebben tot het centraal strafregister of voornoemde personen niet vatbaar zijn voor registratie in dit register».


Les agents commissionnés par le Ministre des Affaires économiques peuvent réclamer aux personnes physiques et aux personnes morales en ce qui concerne leurs administrateurs, gérants, directeurs ou fondés de pouvoir un certificat de bonnes vie et moeurs destiné à une administration publique ou un document équivalent, dans la mesure où ils ne pourraient pas accéder au Casier judiciaire central ou si les personnes mentionnées ci-dessus ne sont pas susceptibles d'être enregistrées dans ce registre. »;

De door de Minister van Economische Zaken aangestelde ambtenaren kunnen aan de natuurlijke personen en de rechtspersonen met betrekking tot hun bestuurders, zaakvoerders, directeurs of gevolmachtigden een bewijs van goed zedelijk gedrag of een gelijkwaardig document bestemd voor een openbaar bestuur vragen in de mate dat zij geen toegang zouden hebben tot het Centraal Strafregister of voornoemde personen niet vatbaar zijn voor registratie in dit register».




Anderen hebben gezocht naar : répondre aux demandes de place     répondre aux demandes de siège     pourraient y accéder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient y accéder ->

Date index: 2024-05-14
w