Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourraient également tirer " (Frans → Nederlands) :

Enfin, les États membres pourraient également tirer parti des possibilités offertes par le plan d'investissement de l'UE proposé par la Commission[43], en particulier pour soutenir le développement des infrastructures du secteur de l’eau.

Tot slot kunnen de lidstaten de kansen aangrijpen die geboden worden door het voorgestelde EU-investeringsplan van de Commissie[43], met name bij de ontwikkeling van waterinfrastructuur.


196. est d'avis que l'existence d'un nombre limité d'acteurs multimodaux (principal objectif des bénéficiaires) pourrait avoir contribué au faible nombre de projets présentés aux appels à propositions; estime que cette situation résulte peut-être du comportement intrinsèque des acteurs du transport qui tendent à fonctionner de manière unimodale; appelle la Commission à chercher à accroître la participation des opérateurs unimodaux, qui pourraient également tirer parti des initiatives futures; prend néanmoins note de l'observation de la Cour des comptes sur la complexité du programme, comme l'ont mentionné les bénéficiaires, qui aurait ...[+++]

196. is van mening dat de aanwezigheid van een kleiner aantal multimodale spelers (de belangrijkste doelgroep van de begunstigden) mogelijk heeft bijgedragen tot het lage aantal projecten dat in de oproepen tot het indienen van voorstellen werd gepresenteerd; meent dat dit het gevolg kan zijn van het intrinsieke gedrag van spelers in de vervoersector die doorgaans slechts een enkele vervoerswijze exploiteren; verzoekt de Commissie om de deelname te bevorderen van exploitanten van één enkele vervoerswijze die ook profijt zouden kunnen trekken uit toekomstige initiatieven; neemt echter nota van de opmerking van de Rekenkamer betreffende ...[+++]


En outre, en ciblant certaines installations au niveau national, on a pu également être amené à délaisser de nombreux autres laboratoires plus conventionnels qui pourraient aussi tirer parti de la mise en œuvre d’un système de gestion scrupuleuse des risques biologiques et de l’apport de matériels et fournitures indispensables à un fonctionnement sûr et sécurisé.

Voorts heeft de nadruk op geselecteerde faciliteiten op nationaal niveau mogelijkerwijs geleid tot het veronachtzamen van veel andere, meer conventionele laboratoria die er ook voordeel bij zouden kunnen hebben als er een degelijk systeem voor de beheersing van biologische risico’s kwam en als ze konden beschikken over essentiële apparatuur en instrumenten waarmee ze op een veilige en beveiligde wijze zouden kunnen werken.


Il s’ensuit des économies de coûts administratifs et l’obtention plus rapide de recettes tirées de la vente de la fibre. Les consommateurs pourraient également tirer des avantages supplémentaires de la mise sur le marché plus rapide de nouvelles fibres.

Het betekent een besparing in administratieve kosten en het eerder kunnen verwezenlijken van inkomsten uit de verkoop van de vezel, terwijl de consument ook baat kan hebben bij het feit dat nieuwe vezels de markt eerder bereiken.


Il demande également quelles sont les entreprises belges qui pourraient tirer un avantage de cette convention.

Het lid vraagt voorts welke Belgische bedrijven uit dit akkoord voordeel kunnen halen.


Il demande également quelles sont les entreprises belges qui pourraient tirer un avantage de cette convention.

Het lid vraagt voorts welke Belgische bedrijven uit dit akkoord voordeel kunnen halen.


Compte tenu du rôle important joué par les PME en Europe, il me paraît indispensable d’impliquer ces dernières dans les plans d’action. Ces entreprises étant les plus touchées par la hausse des prix de l’énergie, elles pourraient également tirer un grand avantage de l’amélioration de l’efficacité énergétique et contribueraient dans une large mesure à la réalisation des objectifs généraux.

Gezien de belangrijke rol van KMO’s in Europa is hun betrokkenheid bij de actieplannen onontbeerlijk. Aangezien deze bedrijven meer worden geraakt door de stijging van de energieprijzen, zouden zij bovendien veel profijt kunnen hebben van meer energie-efficiëntie en in grote mate bijdragen aan de verwezenlijking van de wereldwijde doelstellingen.


Les relations bilatérales de l’UE avec les Etats-Unis, le Japon, l’Australie et la Nouvelle Zélande pourraient également tirer profit d’un renforcement du rôle de l’Europe dans la région Pacifique.

Ook de bilaterale betrekkingen van de EU met de VS, Japan, Australië en Nieuw-Zeeland kunnen profiteren van een sterkere rol van Europa in de Stille Oceaan.


Grâce à cette mesure, les pays en développement les plus pauvres pourraient également tirer profit d’un tel accès, de même que les États qui possèdent déjà une bonne connaissance de ce qui se passe dans l’Union.

Dat zou de voordelen van een dergelijke toegang uitbreiden tot arme ontwikkelingslanden, naast de landen die al over goede informatie beschikken over wat er in de EU gebeurt.


41. est d'avis que, à l'aide d'une redéfinition de leur mission, visant à soutenir et à favoriser leurs activités et axée sur une optimisation des avantages à tirer de leurs structures, les CCR pourraient également favoriser des " opportunités réellement européennes " dans les domaines de la formation et de la mobilité des jeunes chercheurs;

41. is van oordeel dat de GMO's door hernieuwde ondersteuning en aanmoediging van hun activiteiten, gericht op een zo goed mogelijk gebruik van de voordelen die hun structuren bieden, tevens een belangrijke rol spelen waar het erom gaat reële Europese kansen te creëren op het gebied van de opleiding en mobiliteit van jonge onderzoekers;


w