Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourraient éventuellement bénéficier " (Frans → Nederlands) :

Pourquoi la décision n'a-t-elle pas été étendue aux onze autres pays, alors que le 20 avril 2016, vous affirmiez en commission que vous ne consultiez le CGRA que pour les pays qui pourraient éventuellement bénéficier d'un avis positif?

Waarom werd deze beslissing niet voor de elf andere landen genomen waarvan u in commissie op 20 april 2016 immers beweerde dat u enkel advies aan het CGVS vraagt "over landen waarover eventueel een positief advies kan worden uitgebracht".


Le premier Plan Cancer contenait, outre certaines modifications plus structurelles, une série de projets qui pourraient éventuellement bénéficier d'un financement structurel en fonction de leurs résultats.

In het eerste Kankerplan waren naast een aantal meer structurele veranderingen ook een aantal projecten opgenomen die afhankelijk van de resultaten ervan eventueel ook op een meer structurele financiering zouden kunnen rekenen.


Le premier Plan Cancer contenait, outre certaines modifications plus structurelles, une série de projets qui pourraient éventuellement bénéficier d'un financement structurel en fonction de leurs résultats.

In het eerste Kankerplan waren naast een aantal meer structurele veranderingen ook een aantal projecten opgenomen die, afhankelijk van de resultaten, eventueel ook op een meer structurele financiering zouden kunnen rekenen.


Art. 257. Dès l'approbation des décisions visées aux articles 253 à 256: 1° l'association d'assurance mutuelle est transformée et ses membres deviennent de plein droit et avec effet immédiat actionnaires ou associés de la société sous sa nouvelle forme de la manière proposée dans le rapport visé à l'article 250, ces membres étant réputés satisfaire de plein droit à toutes les conditions éventuellement requises pour devenir associés ou actionnaires de la société sous sa nouvelle forme; 2° les membres de l'association perdent tous les droits qu'ils pourraient encore av ...[+++]

Art. 257. Zodra de besluiten als bedoeld in de artikelen 253 tot 256 zijn goedgekeurd: 1° is de onderlinge verzekeringsvereniging omgezet en worden haar leden van rechtswege en met onmiddellijke ingang aandeelhouders of vennoten van de vennootschap in haar nieuwe vorm, op de wijze die is voorgesteld in het verslag bedoeld in artikel 250, waarbij de leden geacht worden van rechtswege te voldoen aan alle eventuele voorwaarden om vennoot of aandeelhouder van de vennootschap in haar nieuwe vorm te worden; 2° verliezen de leden van de vereniging alle rechten die zij nog zouden kunnen hebben, zelfs voor de toekomst of onder voorwaarde, ingev ...[+++]


Ainsi, les travailleurs du secteur privé ou public qui ont récemment perdu leur emploi et souhaitent monter une entreprise en ligne pourraient éventuellement bénéficier de prêts au titre de cet instrument.

Werknemers uit de particuliere zowel als de publieke sector die onlangs werkloos zijn geworden en een online-onderneming willen starten, zouden potentieel profijt kunnen hebben van leningen op grond van deze faciliteit.


En réponse à la question d'un membre concernant la formule « canton fictif suisse », utilisée dans l'exposé des motifs du projet de loi, le représentant du ministre explique que la formule sert à prohiber une discrimination éventuelle des ressortissants de l'Union européenne qui pourraient bénéficier de la sécurité sociale suisse, puisque celle-ci ne reconnaît que les droits des ressortissants suisses.

Als antwoord op een vraag van een lid aangaande de woorden « fictief Zwitsers kanton » die in de memorie van toelichting van het wetsontwerp gehanteerd worden, legt de vertegenwoordiger van de minister uit dat het de bedoeling is een eventuele discriminatie te verbieden van de burgers van de Europese Unie die de Zwitserse sociale zekerheid zouden kunnen genieten, aangezien deze laatste enkel de rechten van de Zwitserse Staatsburgers erkent.


En réponse à la question d'un membre concernant la formule « canton fictif suisse », utilisée dans l'exposé des motifs du projet de loi, le représentant du ministre explique que la formule sert à prohiber une discrimination éventuelle des ressortissants de l'Union européenne qui pourraient bénéficier de la sécurité sociale suisse, puisque celle-ci ne reconnaît que les droits des ressortissants suisses.

Als antwoord op een vraag van een lid aangaande de woorden « fictief Zwitsers kanton » die in de memorie van toelichting van het wetsontwerp gehanteerd worden, legt de vertegenwoordiger van de minister uit dat het de bedoeling is een eventuele discriminatie te verbieden van de burgers van de Europese Unie die de Zwitserse sociale zekerheid zouden kunnen genieten, aangezien deze laatste enkel de rechten van de Zwitserse Staatsburgers erkent.


6. invite le Conseil, pour autant que les négociations sur le dossier nucléaire enregistrent des progrès substantiels, à entamer les débats sur les mesures concrètes qui pourraient porter à une amélioration des relations bilatérales entre l'Union européenne et l'Iran, y compris un éventuel futur cadre contractuel pour ces relations et la mise en place d'une coopération sectorielle, par exemple concernant l'essor de la société civile et du secteur privé iranien, ainsi que les domaines de la lutte contre les stupéfiants (tout en veillant à ce que les ...[+++]

6. verzoekt de Raad, op voorwaarde dat er aanzienlijke vooruitgang wordt geboekt met betrekking tot de nucleaire kwestie, een discussie in gang te zetten over specifieke stappen die kunnen leiden tot een verbetering van de bilaterale betrekkingen tussen de EU en Iran, met inbegrip van een eventueel toekomstig verdragskader voor deze betrekkingen en de ontwikkeling van sectorale samenwerking, waarbij bijvoorbeeld aandacht wordt besteed aan de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld en de private sector in Iran, alsook aan de bestrijding van drugs (waarbij wordt gewaarborgd dat verdachten een eerlijk proces krijgen en niet tot de d ...[+++]


Ces pays perdraient donc environ 60 % des fonds dont ils pourraient éventuellement bénéficier.

Dat betekent dat voor deze landen een verschil van 60 procent van wat ze kunnen krijgen, op het spel staat.


Enfin, en ce qui concerne la situation des pays émergents, nos partenaires, qui pourraient bénéficier de l’initiative «Tout sauf les armes» - une initiative européenne importante - et qui pourraient voir leurs préférences s’éroder, comment comptez-vous obtenir l’appui des pays proches de nous en vue d’un éventuel accord dans lequel nous devons créer un équilibre entre avantages et inconvénients?

De laatste vraag betreft de situatie van de opkomende landen, partners van ons, die voordeel zullen hebben van het initiatief ‘Alles behalve wapens’, een belangrijk Europees initiatief, maar die mogelijk ook de voordelen van hun preferente toegang zullen zien eroderen. Hoe denkt u de steun te verwerven van de ons omringende landen voor een eventueel akkoord waarin we een balans moeten zien te vinden tussen teleurstellingen en perspectieven?


w