Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourraient être déployées temporairement soit " (Frans → Nederlands) :

Dans les cas où un État membre est confronté à des pressions accrues sur sa frontière extérieure, comme une pression migratoire ou une criminalité transfrontalière disproportionnées, les équipes d'intervention rapide aux frontières pourraient être déployées temporairement soit à la demande d'un État membre soit par décision du Conseil.

Als de druk op de buitengrenzen van een EU-land onhoudbaar wordt, bijvoorbeeld bij migratiestromen of grensoverschrijdende criminaliteit van buitenproportionele omvang, kunnen er tijdelijk snel inzetbare interventieteams uitgestuurd worden naar de grenzen. Dit kan ofwel op vraag van een lidstaat gebeuren, of door een beslissing van de Raad.


Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des victimes, y compris leurs besoins spécifiques en tant que témoins, à tous les stades des enquêtes et des procédures judiciaires, en particulier : a) en veillant à ce qu'elles soient, ainsi que leurs familles et les témoins à charge, à l'abri des risques d'intimidation, de représailles et de nouvelle victimisation; b) en veillant à ce que les victimes soient informées, au moins dans les cas où les victimes et la famille pourraient être en danger, lorsque l'auteur de l'infraction s'évade ou e ...[+++]

De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om de rechten en belangen van slachtoffers te beschermen, met inbegrip van hun bijzondere behoeften als getuigen, tijdens alle fasen van het onderzoek en de gerechtelijke procedure, en met name door: a) hen, alsmede hun familie en getuigen, te beschermen tegen intimidatie, vergelding en de mogelijkheid dat zij opnieuw slachtoffer worden; b) te waarborgen dat de slachtoffers in elk geval worden geïnformeerd wanneer zij en hun familie gevaar zouden kunnen lopen wanneer de pleger ontsnapt of tijdelijk of definitief wordt vrijgelaten; c) hen onder de voorwaarden voorzien in hun nationale re ...[+++]


Ces modalités pourraient notamment traiter des cas dans lesquels le titulaire de la responsabilité parentale est temporairement dans l'incapacité d'accompagner l'enfant ou ne souhaite pas recourir à la possibilité d'accompagner l'enfant, pour autant que l'intérêt supérieur de l'enfant soit pris en compte.

Dergelijke regelingen dienen onder andere betrekking te hebben op situaties waarin de persoon die het ouderlijk gezag heeft tijdelijk niet beschikbaar is om het kind te vergezellen of waarin de persoon die het ouderlijk gezag heeft geen gebruik wil maken van de mogelijkheid om het kind te vergezellen, mits er rekening wordt gehouden met het belang van het kind.


Il ressort de l'expérience de la Commission que les aides accordées à certains types d'infrastructures à haut débit ne provoquent pas de distorsions significatives et pourraient bénéficier d'une exemption par catégorie, sous réserve du respect de certaines conditions de compatibilité et du déploiement des infrastructures dans les «zones blanches», c'est-à-dire des régions ne disposant pas d'infrastructure de même catégorie (soit haut débit, soit ré ...[+++]

Daarbij is gebleken dat steun voor bepaalde soorten breedbandinfrastructuur niet tot ernstige verstoring leidt en dat hiervoor een groepsvrijstelling zou kunnen worden verleend, mits aan bepaalde verenigbaarheidsvoorwaarden wordt voldaan en de infrastructuur wordt opgezet in „witte gebieden”, d.w.z. gebieden waar geen infrastructuur van dezelfde categorie (breedband of zeer snelle toegangsnetwerken van de volgende generatie (very high-speed next-generation access — NGA) voorhanden is en de ontwikkeling daarvan in de nabije toekomst onwaarschijnlijk is, zoals bepaald in de in de richtsnoeren vervatte criteria.


La seconde partie de la seconde question préjudicielle semble fondée sur un grief tiré de ce que les officiers de carrière pourraient, en vertu des articles 20, § 2, et 27 de la loi en cause, se voir refuser l'octroi d'un retrait temporaire d'emploi pour interruption de carrière et ce, sur la base des critères retenus par le ministre de la Défense nationale, alors même qu'ils rempliraient les conditions requises pour obtenir que leur demande de démission soit acceptée. ...[+++]

Het tweede onderdeel van de tweede prejudiciële vraag lijkt te steunen op een grief die is afgeleid uit het feit dat de beroepsofficieren krachtens de artikelen 20, § 2, en 27 van de in het geding zijnde wet de toekenning van een tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking zou kunnen worden geweigerd op basis van door de Minister van Landsverdediging aangenomen criteria, ook al zouden zij voldoen aan de voorwaarden die vereist zijn opdat hun ontslagaanvraag wordt aanvaard.


29. approuve les conclusions du conseil Affaires étrangères du 22 juillet 2002 selon lesquelles le développement de la PESD doit tenir davantage compte des capacités qui pourraient être nécessaires pour lutter contre le terrorisme, que ce soit pour la protection des forces déployées lors d'opérations européennes de gestion des crises ou en ce qui concerne la protection des populations civiles contre les effets ...[+++]

29. stemt in met de conclusies van de bijeenkomst van de Raad Algemene Zaken van 22 juli 2002 dat bij de ontwikkeling van het EVDB meer rekening moet worden gehouden met de vermogens die vereist kunnen zijn om terrorisme te bestrijden, hetzij voor de bescherming van strijdkrachten die worden ingezet voor EU-crisisbeheersingsoperaties, hetzij voor de bescherming van de burgerbevolking tegen de gevolgen van terroristische aanslagen;


La seconde partie de la seconde question préjudicielle dans les affaires n 2172, 2173 et 2178 semble fondée sur un grief tiré de ce que les officiers de carrière pourraient, en vertu des articles 20, § 2, et 27 de la loi en cause, se voir refuser l'octroi d'un retrait temporaire d'emploi pour interruption de carrière et ce, sur la base des critères retenus par le ministre de la Défense nationale, alors même qu'ils rempliraient les conditions requises pour obtenir que leur demande de démission soit ...[+++]

Het tweede onderdeel van de tweede prejudiciële vraag in de zaken nrs. 2172, 2173 en 2178 lijkt te steunen op een grief die is afgeleid uit het feit dat de beroepsofficieren krachtens de artikelen 20, § 2, en 27 van de in het geding zijnde wet de toekenning van een tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking zou kunnen worden geweigerd op basis van door de Minister van Landsverdediging aangenomen criteria, ook al zouden zij voldoen aan de voorwaarden die vereist zijn opdat hun ontslagaanvraag wordt aanvaard.


29. approuve les conclusions du conseil Affaires étrangères du 22 juillet 2002 selon lesquelles le développement de la PESD doit tenir davantage compte des capacités qui pourraient être nécessaires pour lutter contre le terrorisme, que ce soit pour la protection des forces déployées lors d'opérations européennes de gestion des crises ou en ce qui concerne la protection des populations civiles contre les effets ...[+++]

29. stemt in met de conclusies van de bijeenkomst van de Raad Algemene Zaken van 22 juli 2002 dat bij de ontwikkeling van het EVDB meer rekening moet worden gehouden met de vermogens die vereist kunnen zijn om terrorisme te bestrijden, hetzij voor de bescherming van strijdkrachten die worden ingezet voor EU-crisisbeheersingsoperaties, hetzij voor de bescherming van de burgerbevolking tegen de gevolgen van terroristische aanslagen;


31. approuve les conclusions du conseil Affaires étrangères du 22 juillet 2002 selon lesquelles le développement de la PESD doit tenir davantage compte des capacités qui pourraient être nécessaires pour lutter contre le terrorisme, que ce soit pour la protection des forces déployées lors d'opérations européennes de gestion des crises ou en ce qui concerne la protection des populations civiles contre les effets ...[+++]

31. stemt in met de conclusies van de bijeenkomst van de Raad Algemene Zaken van 22 juli 2002 dat bij de ontwikkeling van het EVDB meer rekening moet worden gehouden met het vermogen dat vereist kan zijn om terrorisme te bestrijden, hetzij voor de bescherming van troepen die worden ingezet voor EU-crisisbeheersingsoperaties, hetzij voor de bescherming van de burgerbevolking tegen de gevolgen van terroristische aanslagen;


Art. 3. Le conseil communal peut dispenser le conseil de l'aide sociale d'établir le plan de gestion visé à l'article 94, § 10, de la loi du 8 juillet 1976 précitée, si le déficit cumulé de l'hôpital n'excède pas trois pour cent de son chiffre d'affaire annuel ou s'il résulte soit d'une sous-occupation liée à des travaux temporaires au sein de l'hôpital, soit d'un événement majeur et imprévisible dont les conséquences pourraient, selon les précisio ...[+++]

Art. 3. De gemeenteraad kan de raad voor maatschappelijk welzijn vrijstellen van het opmaken van het beheersplan bedoeld in artikel 94, § 10, van bovenvermelde wet van 8 juli 1976 als het gecumuleerde tekort van het ziekenhuis niet hoger is dan drie procent van zijn jaarlijkse omzet of als het voortvloeit hetzij uit een onderbezetting vanwege tijdelijke werken binnen het ziekenhuis, hetzij uit een belangrijke en onverwachte gebeurtenis waarvan de gevolgen binnen een termijn van drie jaar uitgewist zouden kunnen worden op grond van de voorschriften van een daartoe door de raad voor maatschappelijk welzijn opgemaakt plan.


w